[閒聊] 2077動畫要看英配還日配

作者: ReinerBraun (帥之巨人)   2022-09-18 16:23:56
不知道有沒有人問過
那個世界觀感覺英配比較讚
但英配的演技通常都滿鳥的
大家比較推薦哪個阿
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2022-09-18 16:24:00
日問好幾次惹
作者: mh631 (蒼天之毅)   2022-09-18 16:24:00
問就是都看
作者: jerry00116 (飛羽觴而醉月)   2022-09-18 16:25:00
簡單,一集換一次
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2022-09-18 16:26:00
建議先爬文 然後平常多逛板
作者: WK7er (貓好可愛)   2022-09-18 16:26:00
都看,就醬。
作者: egg781 (喵吉)   2022-09-18 16:26:00
你這樣不公平,英配跟日配一樣有好有壞,完全看業主找誰而已
作者: Dsfsddf (Dsfsddf)   2022-09-18 16:26:00
都看 然後來回報你推哪個
作者: ARNOwww (阿諾笑)   2022-09-18 16:27:00
看兩次啊
作者: Woosix (汪六Wo'_'osix)   2022-09-18 16:27:00
我昨天也是很掙扎前兩集一直換來換去感受那個世界觀真的用英配比較搭嘎 但日配表現太好最後用一種當初看AKIRA的心態 決定用日配看完
作者: hy1221 (HY)   2022-09-18 16:28:00
凹醬
作者: soma2016 (屎瓜奇)   2022-09-18 16:29:00
日配浮誇又尷尬
作者: Agent5566 (探員56)   2022-09-18 16:29:00
都看不會嗎
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2022-09-18 16:32:00
我真的要感謝soma 從一開始就大力加持這部 現在看到
作者: pdchen1218 (PDDASH)   2022-09-18 16:32:00
英配
作者: WilliamEX (Mr.Wei)   2022-09-18 16:33:00
英配有炸雞叔 日配有凹醬 都看一遍
作者: waitan (微糖兒>////<)   2022-09-18 16:33:00
作者: afking (掛網中)   2022-09-18 16:34:00
日,露西差太多
作者: tropotato (tropotato)   2022-09-18 16:34:00
字幕爛死了 泥什麼語言能硬幹聽力就看什麼
作者: nyami   2022-09-18 16:36:00
字幕不行 找個自己聽得懂的就好
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2022-09-18 16:36:00
翻譯爛到不知道484隨便請個高中生來搞的
作者: a125g (期末崩潰討噓哥)   2022-09-18 16:36:00
網飛翻譯爛好久了 有沒有可以投訴的地方
作者: fordpines (阿福)   2022-09-18 16:36:00
都很好啊 為什麼不二刷呢
作者: orze04 (orz)   2022-09-18 16:38:00
作者: LOLI5566 (蘿莉56)   2022-09-18 16:38:00
沒有一個混多語言版本的 蠻可惜的
作者: allanbrook (翔)   2022-09-18 16:39:00
畫風跟動作演技我覺得還是要日配
作者: cww7911   2022-09-18 16:39:00
都看
作者: protess (釣魚宗師)   2022-09-18 16:39:00
第三篇相同的問題
作者: undeadmask (臭起司)   2022-09-18 16:43:00
日配露西香度差太多 其他就看個人
作者: sdfsonic (S音)   2022-09-18 16:44:00
都看
作者: sasadog (派派我老婆)   2022-09-18 16:45:00
搜馬說哪個我就選另一個
作者: FLAS (君が望む永遠)   2022-09-18 16:48:00
字幕一堆誤譯 看到都怒滿 就不能直譯嗎 一堆自嗨翻
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2022-09-18 16:52:00
作者: MushingKing (桃園哈特利)   2022-09-18 16:52:00
英配比較符合世界觀 但日配平均表現比較好 又是原配英文翻譯過去有些意思就走位了
作者: ivonneture (老皮)   2022-09-18 16:52:00
字幕真的爛死 精彩的地方反而看得一頭問號
作者: gremon131   2022-09-18 16:53:00
英配吧 日配當吹替
作者: protess (釣魚宗師)   2022-09-18 17:03:00
補推,選個你聽的懂的就好
作者: ayanami00 (39's 4 shar3)   2022-09-18 17:04:00
字幕關掉就好
作者: rockyao   2022-09-18 17:09:00
字幕真的爛到有的地方看不太懂劇情聽得懂一點都知道翻錯一堆
作者: LA8221 (TWHK)   2022-09-18 17:12:00
作者: peter0318 (Peter)   2022-09-18 17:14:00
日配 露西給悠木碧超棒 尤其是露西剛登場那個神祕感聲線
作者: tkigood (提谷德)   2022-09-18 17:20:00
你只要聽得懂2-3成的英文就只能開日配了因為字幕幾乎對不上
作者: Akalios74 (NU)   2022-09-18 17:20:00
問就是都看
作者: egg781 (喵吉)   2022-09-18 17:32:00
應該又是字幕只翻其中一種語言的關係,網飛很愛省這種錢上次鐵拳動畫的字幕就是只對應英文
作者: wsadjkljkl (orz)   2022-09-18 17:39:00
看兩邊 哭兩邊遍
作者: HappyKH (KH)   2022-09-18 17:45:00
都看,英配超髒也很棒
作者: jay920314 (Jay_9696)   2022-09-18 18:02:00
都看
作者: twodahsk (LL)   2022-09-18 18:19:00
不只,有的地方是英文基準,有的地方日文基準,還有半英半日...
作者: andycheng60 (andycheng)   2022-09-18 18:26:00
日配超讚
作者: KUSUHA0707   2022-09-18 18:33:00
笑死 自慰仔看評價好就不敢說難看了
作者: k12795 (遠遠)   2022-09-18 18:50:00
SOMA他真的 我哭死
作者: newtypeL9 (まあいいや)   2022-09-18 18:55:00
我聽日文,偶爾轉一下英文,覺得還是日文好就切回日文了
作者: ziya (紫亞)   2022-09-18 18:56:00
日配 悠木碧果然就是適合騷的角色
作者: ilohoo (ilohoo)   2022-09-18 19:04:00
你有兩個耳朵,一耳聽英文一耳聽日文
作者: kuokevin (Try )   2022-09-18 20:11:00
先看日配,但台日翻譯有點過譯,決定再看一次英文

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com