[問題] 2077二刷推薦看英配嗎?

作者: jack5u06d93 (jackboss)   2022-09-18 11:57:20
如題
蠻喜歡這部作品
只是主角某些行為不太喜歡
爽歸爽帥歸帥
但他的動機就是怪怪的
不過其他角色都很香就是了
音樂好聽
動作很爽
蠻好奇英配看起來如何?
會有違和感嗎?
作者: sdfsonic (S音)   2022-09-18 11:58:00
英配很讚
作者: littlebroken (小柏肯)   2022-09-18 11:59:00
rebecca變成菸嗓 其他倒是不錯
作者: jeffguoft (十年磨一劍)   2022-09-18 12:03:00
最後一集英文台詞寫得超好,傳達的感情比中日文更多不知道為啥會有這種差異
作者: q34355997 (大頭肥宅)   2022-09-18 12:07:00
英配比日配好 很難得
作者: WilliamEX (Mr.Wei)   2022-09-18 12:10:00
講沒兩句話就fuck來fuck去真的比較有感
作者: w9515 (卡卡)   2022-09-18 12:11:00
英配更好 我看3次 英配2次日配1次 光是亞當英配威嚇感更重
作者: xxxzxcvb (阿........)   2022-09-18 12:14:00
英配更好
作者: WilliamEX (Mr.Wei)   2022-09-18 12:20:00
Who the fuck are you?
作者: ikarifaye (殺人放火的正義使者)   2022-09-18 12:26:00
英配讚 日配出戲
作者: JIUNG (JUNG)   2022-09-18 12:26:00
很喜歡英配大哥叫大衛跑的那段
作者: rolur (喇叭王)   2022-09-18 12:45:00
我倒是覺得英配一些角色就是在唸台詞而已
作者: D2Diyus (想買的書太多了)   2022-09-18 13:01:00
聽了英配覺得日配有點太文雅了然後有些台詞也有改
作者: soma2016 (屎瓜奇)   2022-09-18 13:17:00
日配就是垃圾
作者: twodahsk (LL)   2022-09-18 13:21:00
有些台詞的意思不一樣,我都是英配英字日配日字,日文的台詞通常會比較含蓄,這也是翻譯上常遇到的問題中文字幕有些集數是從英改,有些從日改,有些半英半日沒被毀掉真是萬幸,這一看就知道不是用貓翻的至於說英配比日配好...我只能說要看角色,還有板機社一定是以日文為原型去做,有些英文台詞會對不上節奏不過,英文台詞和配音比較好的情景和句子也不少,上面上面有人說過...最後一集關鍵場景關鍵台詞意思會不一樣
作者: sdfg014025xx (隨便就好)   2022-09-18 13:34:00
比較喜歡日配lucy的聲線
作者: shadoll (條條大路通影依)   2022-09-18 13:43:00
日配lucy是悠木碧,怎麼輸
作者: fu1vu03 (fu1vu03)   2022-09-18 13:56:00
日配主角我也覺得比英配好不過用詞文本方面屌打日配
作者: handofn0xus (你真是糟糕的小焰)   2022-09-18 14:33:00
https://i.imgur.com/cm9Z4DI.jpg有炸雞叔配音 你覺得呢
作者: xiaopo1130 (xiaopo)   2022-09-18 16:38:00
這部蠻搭英配的
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2022-09-18 16:59:00
日配太含蓄 英配爽太多
作者: az25256058 (CCUyooo)   2022-09-18 17:50:00
英配比較好 女主頹廢感更強
作者: HappyKH (KH)   2022-09-18 17:53:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com