[討論] Cyberpunk Edgerunners 動畫字幕

作者: lastballad (ㄟ口)   2022-09-17 00:54:26
不得不說動畫很好看
看得出來字幕是從英文翻譯過來的,
所以跟日文對不上
但是譯者是不是沒做功課?
改編遊戲世界觀的動畫,至少用語要一致吧
Netrunner 我看到有竄網使/竄使者
Fixer 也翻譯成安排者/案主
(反倒沒出現遊戲裡的翻譯「合事佬」)
Faraday 有法拉第/法拉先生
最誇張的是這個
畫面都打給你看了還能翻錯
二十五萬打成兩萬五
足足差了十倍
https://i.imgur.com/kVApnVK.jpg
字幕怎麼可以這麼爛啊
雖然這樣我還是覺得很好看啦
露西好可愛
https://i.imgur.com/RpffpT3.jpg
作者: Ttei (T太)   2022-09-17 00:56:00
第一次看網飛?
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2022-09-17 00:56:00
是從日文翻過去的巴 英文那個才叫完全對不上
作者: trtrtradam (Adam)   2022-09-17 00:56:00
被網飛翻譯噁心到好幾次了 外包給國中生是嗎
作者: EZTW0000   2022-09-17 00:56:00
我也沒注意,想說兩萬五能退隱怎還幹差事結果多個零XD
作者: a204a218 (Hank)   2022-09-17 00:58:00
他們的翻譯連看圖說故事的程度都不是了,根本是自己編
作者: protess (釣魚宗師)   2022-09-17 00:58:00
從英文翻然後還能和英配講出來的不一樣,厲害吧
作者: n20001006 (出現在角落)   2022-09-17 01:01:00
切簡體吧 簡體就翻的很正常
作者: Tiosocute896 (荷包炸裂)   2022-09-17 01:01:00
學好外文唯一解,反正我是把字幕關掉專心聽聲音了
作者: RoaringWolf (滾狼)   2022-09-17 01:02:00
網飛日常,刃牙看到想哭
作者: kuninaka   2022-09-17 01:02:00
直接聽日文阿 哈
作者: RamenOwl (星爆拉麵肥宅)   2022-09-17 01:03:00
網飛翻譯真的爛到哭 還敢把名字放出來 不怕被人肉搜出來罵嗎
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2022-09-17 01:04:00
新加坡也罵不到八xd
作者: allenlee6710 (貓抓板!!!)   2022-09-17 01:08:00
很多翻譯也只拿到文本 自然連看圖說故事也稱不上
作者: zseineo (Zany)   2022-09-17 01:09:00
沒圖可以看啊 記得版上有人分享經驗過吧
作者: lastballad (ㄟ口)   2022-09-17 01:10:00
只拿到文本跟用語不統一是兩件事吧
作者: a204a218 (Hank)   2022-09-17 01:11:00
只拿到文本不是NF一家獨有的現象吧,怎麼別人就可以翻的正常
作者: gm79227922 (mr.r)   2022-09-17 01:22:00
網飛爛很久了
作者: MomoSaiko (課金母豬)   2022-09-17 01:26:00
翻的爛還敢把譯者名字亮出來 怕沒人不知道你是不是
作者: qaz95677 (八嘎拉)   2022-09-17 01:27:00
網飛翻譯真的爛 完全沒長進
作者: joe199277 (~卡摩君~)   2022-09-17 01:29:00
陳曦出來面對
作者: flamebomber (阿毛)   2022-09-17 01:55:00
那個譯者名字說不定其實是團隊名稱
作者: rizman28 (栗子)   2022-09-17 01:55:00
First Time?
作者: kuninaka   2022-09-17 01:57:00
那個名字看就知道不是台灣人
作者: Cyc13 (Site13)   2022-09-17 02:31:00
第一集進院那個遺物我也奇怪很久,是不是直接拆了去賣器官還這麼誠實。然後再聽英配才發現只是things,遺物個鬼
作者: WSSH (H.S.)   2022-09-17 02:31:00
看到合事佬被翻成安排者的時候腦袋還愣了一下,想說是哪位
作者: cambusyer (宅宅)   2022-09-17 02:34:00
每次動畫上網飛最怕就是翻譯搞事
作者: dickec35 (我不如我)   2022-09-17 02:47:00
有些誤譯是比機翻還爛,就算只拿到文本也不應該翻成那樣
作者: torukumato (ダメ星のダメ人間)   2022-09-17 03:03:00
給小朋友看戰鬥陀螺 選中配跟中文字幕 好多地方也都對不上
作者: xelnaga (Xel'Naga)   2022-09-17 04:01:00
字幕跟英文也對不上啊
作者: mamamia0419 (Shao)   2022-09-17 04:22:00
字幕英文日文都對不上
作者: TKvanish (TKavalon)   2022-09-17 04:25:00
英 日字幕都對不上 只好乖乖關字幕聽英文惹555
作者: cheng31507 (ShiKiRz)   2022-09-17 08:12:00
根本網飛日常了 我都直接看原文

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com