Re: [閒聊] 你有日配迷思嗎?

作者: aensland   2022-09-12 08:34:39
我還記得小時候在衛視中文台看七龍珠的時候,那時還沒有日配原版的概念,所以聽起來
還算覺得不錯,雖然有時候聽到打鬥喊招式的時候會覺得尷尬,但至少那時候沒比較沒傷

可是自從聽過原始日配版本以後,我發現龍珠的台配還是有一些問題,像是情緒上跟喊招
時有一點是讀稿的感覺,魄力輸日配很多
https://www.youtube.com/watch?v=pdIBztuSoeU
像是這段達洛特打普烏的片段,他們配起來就有點皮笑肉不笑的感覺,但老實說我覺得這
還不是最大的問題,而是當時龍珠的配音整個系列換了很多次,我對這個印像超極深刻,
尤其是GT悟空跟特南克斯好像就換過兩三次,連吉祥物機器人吉魯也至少變過兩次,每
次都要重新適應,這點真的很不喜歡,不然以一些台配來說雖然沒有原汁原味,但也還是
有不少特色,像是烏龍派出所就是經典,柯南跟新一的配音我覺得也很不錯,之前看人家
玩狼人殺遊戲用柯南跟新一的聲音真的笑死
https://www.youtube.com/watch?v=u2oBgb8f81A
https://www.youtube.com/watch?v=9LPFz3G58k8
不過我覺得有些作品畢竟在用詞習慣跟文化上原配還是比較能呈現,台配雖然有一些不錯
的作品,但失去了一些味道也很可惜
https://www.youtube.com/watch?v=KUA3jTsFW7c
雖然台語版的黑武士講我是恁老爸很有趣,但就沒有詹姆斯楔抮蜆ㄣ答澈薩Y霸氣了
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2022-09-12 08:35:00
人就這麼多錢就這麼少誰跟你拼命 喉嚨噴了更慘==
作者: sasadog (派派我老婆)   2022-09-12 08:37:00
喊招算非戰之罪 拉先萬跟螺旋丸哪個比較好吼自己試試==
作者: syldsk (Iluvia)   2022-09-12 08:42:00
中文本身自帶聲調,如果要喊得好一開始翻譯就得到位,像星爆氣流斬跟星光流連擊喊起來就差很多
作者: st2913sbck (JRAVE)   2022-09-12 08:42:00
年紀問題 再過一陣子日配也會有尷尬感
作者: w2776803 (台南假面騎士HUNGER)   2022-09-12 08:43:00
假面騎士有人在看中配嗎
作者: TryToBe (奮發低調雞掰人)   2022-09-12 08:44:00
跟年紀哪有什麼關係 邪王炎殺黑龍波 很中二啊 但聽日配怎樣都不會覺得尷尬 台配…第一次我就倒了好嗎
作者: w2776803 (台南假面騎士HUNGER)   2022-09-12 08:47:00
真珠美人魚是少數絕對要中配的
作者: hk129900 (天選之人)   2022-09-12 08:55:00
配音跟音調音質都有關 台灣配音員才幾個 聲線就那幾套碰到聲線跟腳色不配怎麼辦? 硬配啊 所以才跟日配有落差日本動畫配音前還可以開甄選會 台配有辦法嗎
作者: w2776803 (台南假面騎士HUNGER)   2022-09-12 08:59:00
根本的問題不是迷思,而是哪種配音觀眾喜不喜歡而已,和是不是日配無關台配也有甄選會吧,鬼滅訪談有提到
作者: hk129900 (天選之人)   2022-09-12 09:02:00
大概也只有鬼滅這種大IP才開的起甄選會 不過人選有限
作者: dragoncub   2022-09-12 09:04:00
中配還有機會遇到同一季前後的集數一個角色不同人配...
作者: syldsk (Iluvia)   2022-09-12 09:17:00
其實一直很好奇總集篇的時候,日配可以拿原本的片段剪,台配是要重新配一次嗎?
作者: EricTao   2022-09-12 09:26:00
動畫日配很多我也不愛 像安尼亞我快被吵死 但原配我都尊重
作者: hk129900 (天選之人)   2022-09-12 09:27:00
人是會生病的 為了不開天窗只好換人擋一陣很正常啊換人救場在日配中配都不少見 例如中華一番的解師傅
作者: Safrian (普墊)   2022-09-12 09:28:00
去年唸到N2之後覺得黑龍波認真尷尬
作者: hk129900 (天選之人)   2022-09-12 09:28:00
航海王的喬巴聲優當年也生病讓其他人擋了一陣 再換回來

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com