※ 引述《forsakesheep (超.歐洲羊)》之銘言:
: 標題: Re: [閒聊] 為何不能說名子要說那個人?
: 時間: Tue Sep 6 14:24:48 2022
:
: → forsakesheep: 仔細想了想東西方都有這種設定 09/06 14:34
: → forsakesheep: 西方惡魔的真名跟日式的名字好像都有特殊力量的設定 09/06 14:35
: → forsakesheep: 中式的反而沒印象 09/06 14:36
其實中國也有,只是普遍到不太會發現
那就是"避諱"這個超級神奇的東西
古代人避諱,聖人(孔、孟...)名字要避
別人的祖宗要避,當然皇帝的更要避
這邊舉幾個比較有名的:
1.姮(ㄏㄥˊ)娥→嫦娥(避漢文帝劉恆諱)
2.秀才→茂才(避漢光武帝劉秀諱)
3.虎子(馬桶)→馬子(避唐高祖李淵祖父李虎諱)
4.姓丘的改姓邱(金朝時避孔丘諱)
5.觀世音菩薩→觀音菩薩(避唐太宗李世民諱)
像千字文因為字太多,宋朝就被避諱好幾次
天地玄黃→天地元黃(避宋朝皇帝遠祖趙玄朗諱)
周發殷湯→周發商湯(避宋太祖父親趙弘殷諱)
鳴鳳在樹→鳴鳳在竹(避宋英宗趙曙諱)
岳宗恆岱→岳宗泰岱(避宋真宗趙恆諱)
五代時有個叫馮道的人叫門客為他講解"老子"
結果為了避諱,門客就把第一句("道可道,非常道")
讀成"不敢說可不敢說,非常不敢說"
雖然日、韓、越都有被傳染這個壞習慣
但他們都沒避的像中國這麼好笑
所以别笑维尼熊总加速师又整啥文字狱
这是復兴中国传统,懂不?