※ 引述《gggiantguy (莫笑)》之銘言:
: https://www.youtube.com/watch?v=i8GOac4BYjI
: 本來就覺得這企劃有點莫名其妙了
: 結果大部分時間是在用中文,感覺サキ在一旁挺尷尬的。
: 結果第一題還是台語,要給汽油跟火柴,看來是想炎上吧。
平常沒在看浠,有訂ここあ、依織、サキ所以才看到這次連動。
我看完覺得沒問題怎麼到PTT就變成要炎上?
其他不會日文的來賓先不提,主辦的浠是全程中文+日文都說一遍,
中間也有翻譯其他人說的中文。
你只講大部分時間都中文,怎麼沒講另外大部分的日文。
選擇性聽力障礙是不是?
尷尬點不是語言,就單純跟其他來賓不熟而已。
當然語言會增加溝通難度,但不是主因。
但難道要因為不熟就什麼都不參加嗎?
除了唱歌之外サキ偶爾也會開遊戲實況,看得出來她想要開發其他的實況內容。
像這樣的コラボ也是一次重要的嘗試、一次經驗的累積。
サキ本人也玩得蠻開心的,到底在黑什麼我就看不懂?
傳言遊戲就是因為會失誤所以才有趣。
一直砲語言不通所以不好傳話我也是不太懂在砲什麼意思?
何況這次的節目達成率也不差,到底有什麼好燒的。
吃飽太閒?
最後,也是最重要的。
不管參加連動是サキ決定的還是經紀人幫サキ決定的。
已經參加的節目當然會希望得到好的回響。
你下這個標題打這個文我試問サキ如果看得懂、看得到會作何感想?
你是在幫サキ說話還是想傷她的心啊???
不好意思這次連動我是兩台都看。
就算不看浠主台,只看サキ那台感受到的氛圍也是一點問題都沒。
還是你聽不懂日文所以在浠台隨便看看就開黑啊.....