[閒聊] 原文種姓主義怎麼來的

作者: sanae0307 (戰艦神通)   2022-08-05 18:42:50
如題
之前在賽馬娘相關社團
也有看到有人在吵中資問題,說不抵制小萌,拒玩中文版就是資敵
然後有人說中文版就是他們代理,不然要怎麼樣?
那個在吵的馬上反嗆說真的有愛就會去查資料學日文,這都做不到就是假粉
雖然覺得很靠北
但是這個文化在ACG好像行之有年了
一堆堅持啃生肉的原文黨
就會莫名其妙鄙視和開嘲諷嘴只看中文版的人低端
看動畫也是嘴聽台灣中文配音的人
就像大學裡面啃原文書然後鄙視看中翻的人的那種
這種原文優越/至上主義到底怎麼來的?
作者: emptie ([ ])   2022-08-05 18:43:00
以前也有一神宗教經典不給翻譯的
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2022-08-05 18:43:00
所以你文章中的原文黨是那些人?
作者: sudekoma (′・ω・`)   2022-08-05 18:43:00
這本溝通魯蛇需要各位的愛護(′・ω・`)
作者: BrowningZen (BrowningZen)   2022-08-05 18:44:00
資訊不對稱吧,別說ACG,你看那些留學/移民仲介光是看得懂英文就可以爽收好幾十萬,工作內容卻只是送件
作者: hakuoro (hakuoro)   2022-08-05 18:44:00
就像可蘭經 原文是神聖的 任何翻譯都是不適當
作者: emptie ([ ])   2022-08-05 18:44:00
不對…那個好像不是以前 是現在進行式
作者: franktpmvu (fch)   2022-08-05 18:46:00
資訊從a語言轉到b語言本來就一定有損失 從這點來說原文肯定最能表達作者想法
作者: Tsukasa0320 (呆丸廢宅最後希望)   2022-08-05 18:46:00
你484沒寫過論文
作者: ya01234 (姆咪姆咪 夜裡哭哭)   2022-08-05 18:48:00
你沒讀過原文書嗎?
作者: klaynaruto (影分身K湯)   2022-08-05 18:49:00
大學很正常吧 除了少數學門 絕大部分的最新研究成果都發表在英文期刊上 不去習慣自己領域的英文 以後如何吸收新資訊 當然完全沒有打算走相關領域就隨便
作者: BrowningZen (BrowningZen)   2022-08-05 18:51:00
不過大學最好還是念原文書啦,畢竟中翻其實很慢,不像日翻一樣自給自足
作者: ya01234 (姆咪姆咪 夜裡哭哭)   2022-08-05 18:52:00
中翻還有個問題是不齊全(不管繁體中文簡體中文的
作者: chung2007 (2007)   2022-08-05 18:53:00
拉丁語:
作者: ya01234 (姆咪姆咪 夜裡哭哭)   2022-08-05 18:53:00
以前找一本歷史的書,連對面都沒人漢化的
作者: rich22084 (Siro)   2022-08-05 18:54:00
如果是討論學術或資訊正確性的話 原文較優是真理像這種拿來當意識形態攻防的 就只是個北七
作者: twosheep0603 (兩羊)   2022-08-05 18:56:00
除了數學公式 只要被翻譯過意思的傳達就會被改變了畢竟語言是會限制思考的
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2022-08-05 19:03:00
我就看不懂日文 不然想怎樣
作者: shinobunodok (R-Hong)   2022-08-05 19:08:00
就會日文優越起來的人
作者: k960608 (霧羽‧浪沙)   2022-08-05 19:14:00
廢話 看著人家停留在幾個月甚至幾年前當然要優越阿
作者: Fino5566 (星星芝我心)   2022-08-05 19:43:00
原文真的比較優秀 不懂的連翻譯多失真也不會懂
作者: patvessel (帕特貝賽爾)   2022-08-05 19:43:00
我會的東西你不會 所以優越感必然有 只是我通常選擇不說出來避免讓場面太難看不過你都問了 我也只好誠實回答你
作者: bluejark (藍夾克)   2022-08-05 19:48:00
會說資敵跟不跟原不原文沒關係吧
作者: johnny3 (キラ☆)   2022-08-05 19:49:00
只是代理商廢物主義而已各遊戲代理商常常合約3年期到不賺就不續約了 日版都還在
作者: gcobc12632 (Ted)   2022-08-05 19:50:00
任何事物都會有鄙視鍊 語言當然也會有
作者: jerry90289 (Mr.阿伯)   2022-08-05 19:51:00
原po人呢 不是要討論嗎 怎麼po完就跑了
作者: fenix220 (菲)   2022-08-05 19:53:00
有人以前買片還堅持要收日版 for home use還不收哩
作者: RKain (No Game No Life)   2022-08-05 19:54:00
你把一堆因素混在一起討論是想幹啥
作者: vsepr55 (vsepr55)   2022-08-05 19:56:00
啊原文真的就比較厲害,看爽的話就選你讀得快的==
作者: jerry90289 (Mr.阿伯)   2022-08-05 20:11:00
如果是音樂CD這類 真的建議收原國家 台壓版品質….
作者: CCNK   2022-08-05 20:14:00
會原文就是比較厲害啊 為什麼不學
作者: GodVoice (神音)   2022-08-05 20:21:00
台灣中翻的水準高低差很多 娛樂性翻譯水準差的占很多想要翻譯黨多一點 先把翻譯的水準弄好吧
作者: YomiIsayama (諫山黄泉)   2022-08-05 20:34:00
就專門引戰的 怎麼會覺得原PO會回來討論
作者: Qorqios (詩人Q)   2022-08-05 20:48:00
@@
作者: weareworld (Hello!World)   2022-08-05 21:00:00
可以早一年玩啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com