Re: [閒聊] 異度神劍3的簡中翻譯爭議

作者: hiyonikki (陽)   2022-08-02 08:44:06
原文恕刪
如果是譯者個人口味也就罷了
但如果翻譯連意思都搞錯了就很有問題吧?
https://i.imgur.com/ley24Zv.jpg
https://i.imgur.com/EhcLHzP.jpg
剛剛在NGA上看見,連技能說明都翻錯了
也不知道還有多少問題還沒完被發現就是
搞不好對面人多力量大,會燒到任天堂重新再翻譯吧?
不過那位譯者說得出翻譯這行不需要專業素養還真是,啊呵呵呵。
作者: fenix220 (菲)   2022-08-02 08:53:00
支那翻譯比較好
作者: hiyonikki (陽)   2022-08-02 09:03:00
https://i.imgur.com/ceX3oKC.jpg要血流成河嗎???
作者: linfon00 (笨蛋)   2022-08-02 09:03:00
使用戰技取消戰技 所以到底是取消那個戰技
作者: naya7415963 (稻草魚)   2022-08-02 09:09:00
我也記得有人說翻譯錯誤不少,不知為何那篇裡沒提到
作者: RX11 (RX_11)   2022-08-02 09:16:00
字面上來看就是任何戰技都能被取消 只要取消就有效果
作者: aspc (白)   2022-08-02 09:30:00
過熱上升降低那段支那翻譯有問題吧,跟原意不一樣
作者: SangoGO (隱世的外來人Lv.1)   2022-08-02 10:07:00
上升量降低->還是有增加但減少不會增加->上升量歸0這兩個明顯不同吧
作者: dukemon (dukemon)   2022-08-02 10:14:00
一般是普攻取消戰技,銜尾蛇能點出戰技取消戰技
作者: lomorobin (翰)   2022-08-02 10:30:00
有玩遊戲就知道用戰技取消戰技是啥意思
作者: safy (Ty)   2022-08-02 10:37:00
BD2的翻譯還是贏了(負面意思)
作者: qweertyui891 (摸魚廚師)   2022-08-02 11:36:00
戰技取消給沒玩的人說白話就是,快速接技的意思

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com