作者:
medama ( )
2022-07-19 11:04:23應該還好吧?
我看未來數位也很多代理蘿莉本啊
最近好幾本都是永遠娘系列
不過印象中之前有修改過台詞
https://i.imgur.com/H4p35p0.jpg
從父女改成五等親幼女
意思是蘿莉ok 但父女不行
未來數位做那麼久了
應該很能拿捏標準
不會翻車的吧?
作者:
sumarai (Pawn)
2022-07-19 11:05:00求生意志強烈
作者:
zeyoshi (日陽旭)
2022-07-19 11:06:00之前有一本jk催眠的好像因為標女高中生直接下架
作者:
bluecsky (我要藍藍淡淡的天空)
2022-07-19 11:07:00台灣的標準很浮動的 沒被注意就可以 哪天被某個想賺政績的政治人物抓出來打又馬上全部戒嚴了 低調低調
出版商努力低調的夾縫中求生存,結果有些人以為真的能正大光明的玩就到處炫耀,等到見光死大家都沒得看
作者:
medama ( )
2022-07-19 11:16:00啊這這這 加料的才是正版啊 不加料怕被抓
作者:
Zero0910 (みくに最高≧▽≦)
2022-07-19 11:18:00未來數位都代理好幾年了 還被當盜版 哭哭
是中學生啦 不過改標題後有回來了無修就是讚 日本只要把無修正解放就無敵了,現在看到雜誌一堆聖光真的很難受,我都得等單行本出來再用
作者:
kukumu (yaaah)
2022-07-19 11:27:00未來數位有說過某些本不敢再販,還是有受到影響
作者:
safy (Ty)
2022-07-19 11:27:00不如說盜版根本無所謂, 翻譯要好要壞都是看譯者立場
作者:
belion (滅)
2022-07-19 11:34:00未來數位被當盜版....
作者:
s800525 (Tim)
2022-07-19 11:41:00原來有些沒再版的是太擦邊了@@?
作者:
SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)
2022-07-19 11:44:00那就怕以後被抄家-w-
作者:
s800525 (Tim)
2022-07-19 11:44:00師走之翁 那本校外教學的想說怎都不再版
作者:
sjimmy43 (我科科)
2022-07-19 11:44:00沒有人說未來數位是盜版啊 他是說拿原文來比
作者:
medama ( )
2022-07-19 11:48:00校外教學不行嗎?看來要明言18歲以上才能過 像永遠娘
作者:
chuegou (chuegou)
2022-07-19 11:49:00>> 好歹也拿原文 盜版翻譯不曉得有加啥料LOL
作者: jackz (呦呵呵) 2022-07-19 11:53:00
他就沒看過正版
未來數位有些本不敢再版、買動脈下架部分本還是有影響的
作者: hcym9 (HCY) 2022-07-19 12:16:00
按照過去的判例,台灣判斷有無成年,是從台詞判斷的
作者: hcym9 (HCY) 2022-07-19 12:18:00
只要對話內容沒指出角色未成年,那就沒問題
作者: mabilife 2022-07-19 12:18:00
正版代理被當盜版 是以為本本都沒中文化嗎?
作者:
SangoGO (隱世的外來人Lv.1)
2022-07-19 13:15:00未來數位也是實本才無修正,DL有修