[Vtub] kson:天哪我遇到了BAO鯨

作者: medama ( )   2022-07-04 15:20:21
https://twitter.com/ksononair/status/1543844108006854656
https://i.imgur.com/UDwZjEq.png
OMG I met Bao(鯨魚emoji)
We fucked in front of the crowd
天哪 我遇到了包鯨!
(第二句要怎麼翻譯?)
作者: as3366700 (Evan)   2021-07-04 15:20:00
信雅達
作者: jerry931017 (大爆射)   2022-07-04 15:22:00
包莖?
作者: morichi (我把你們當人看)   2022-07-04 15:22:00
包莖
作者: Tanjiro (炭治郎)   2022-07-04 15:23:00
日文J2渣翻 人群前跟包莖做愛
作者: as3366700 (Evan)   2022-07-04 15:23:00
你哪裡看到日文
作者: tf010714 (美味蟹堡一份)   2022-07-04 15:23:00
第二句太厲害了吧
作者: medama ( )   2022-07-04 15:23:00
太大膽了吧 竟然在人群前公然做愛
作者: asce123456 (安安)   2022-07-04 15:24:00
年輕人都玩這麼大嗎?
作者: chuckni (SHOUGUN)   2022-07-04 15:24:00
我他媽看了…
作者: manshe (免洗)   2022-07-04 15:24:00
遇到想幫Blaidd生寶寶的Bao鯨嗎?
作者: Tanjiro (炭治郎)   2022-07-04 15:24:00
法律規定日檢證照不能翻英文ㄇ
作者: Aurestor (水母)   2022-07-04 15:24:00
(個人勢)vshojo是什麼意思
作者: shadowdio   2022-07-04 15:25:00
寶鯨神
作者: Qazzwer (森森森)   2022-07-04 15:25:00
城裡人真會玩==
作者: newgunden (年中むきゅー)   2022-07-04 15:26:00
有人公然溜鳥?
作者: civiC8763 (雙刀的亞昆達)   2022-07-04 15:26:00
??!
作者: a2156700 (斯坦福橋)   2022-07-04 15:26:00
在人群面前操 懂玩
作者: dz01h (70好遙遠)   2022-07-04 15:27:00
米國真是開放的地方
作者: s921619 (麻糬)   2022-07-04 15:27:00
真是會玩
作者: ghostxx (aka0978)   2022-07-04 15:27:00
在美國就這麼懂玩的嗎
作者: stan1231 (史丹)   2022-07-04 15:29:00
八卦是bao上禮拜才入駐B站
作者: Sessyoin (殺生院祈荒)   2022-07-04 15:29:00
笑死
作者: stan1231 (史丹)   2022-07-04 15:30:00
作者: after1 (aaaaaaaaaaaa)   2022-07-04 15:32:00
這個翻譯太好笑了XD
作者: cat05joy (CATHER520)   2022-07-04 15:32:00
要拖下水了嗎 (?)
作者: ethan0419   2022-07-04 15:32:00
太會玩了吧?
作者: zsp9081a (驀然回首)   2022-07-04 15:32:00
太開放了,這就是vtuber嗎
作者: t128595 (x小犬x)   2022-07-04 15:32:00
Bao真的是很熱情的VT,她是烏頭第一個公開聯動的VT,很感謝她
作者: roea68roea68 (なんもかんも政治が悪い)   2022-07-04 15:34:00
==
作者: outsmart33 (戲言見習生)   2022-07-04 15:35:00
笑死
作者: derek800724 (小天)   2022-07-04 15:36:00
B站 烏頭 K嬸 怎麼她專撿齁不要的
作者: rickydai888 (暗夜流光)   2022-07-04 15:37:00
笑死 好開放
作者: leo125160909 (中興黃藥師)   2022-07-04 15:38:00
當街XX
作者: excia (Afei)   2022-07-04 15:39:00
推特翻譯正常發揮
作者: JustBecauseU (ki)   2022-07-04 15:40:00
這麼隨便的嗎…
作者: rudy0119tw (老埤腦皮)   2022-07-04 15:45:00
所以他在美國遇到一個BAO 然後直接在大眾面前做愛?
作者: darren2586 (Darren)   2022-07-04 15:46:00
我很確定這不是推特翻譯的鍋
作者: excia (Afei)   2022-07-04 15:48:00
我靠 原來真的fuck 我還以為是被翻歪掉
作者: Leaflock (民雄鳳梨田切讓)   2022-07-04 15:48:00
美國人真會玩
作者: ckwing03 (陸梓萱)   2022-07-04 15:54:00
這就是她想要自由奔放 okok
作者: labbat (labbat)   2022-07-04 15:54:00
對Bao之前的印象很差
作者: OkamiIII (齊柏林公爵一生推)   2022-07-04 15:55:00
該說開放還是噁心呢..
作者: mekiael (台灣加油)   2022-07-04 15:59:00
光速辱華包
作者: frozenstar (frozenstar)   2022-07-04 15:59:00
某J跟某c又出現了,kson黑好了啦
作者: bmtuspd276b (這啥)   2022-07-04 16:02:00
Bao做了什麼 印象很差?
作者: RamenOwl (星爆拉麵肥宅)   2022-07-04 16:06:00
幹快笑死 這什麼鬼翻譯
作者: z701660993 (Mr.Liar)   2022-07-04 16:06:00
bao的回應也很好笑
作者: wison4451 (槍王黑澤)   2022-07-04 16:15:00
包鯨 操 車速有點快
作者: kayliu945 (kali)   2022-07-04 16:24:00
是在講包鯨吧 推文歪掉了
作者: pwseki206 (Seki PW)   2022-07-04 16:29:00
英文系:Panik 這怎麼番都很Yabe阿(抱頭)*翻都
作者: labbat (labbat)   2022-07-04 16:29:00
有一次遊戲實況一半停下來,開始說五四三然後就直接收台了
作者: pwseki206 (Seki PW)   2022-07-04 16:30:00
我合理懷疑總長在高速飆車,但我沒有證據
作者: OkamiIII (齊柏林公爵一生推)   2022-07-04 16:33:00
同上 第二句怎麼翻都覺得不對勁
作者: ire5566 (伊瑞五六)   2022-07-04 16:37:00
包鯨www
作者: emptie ([ ])   2022-07-04 16:41:00
這…
作者: stardust7011   2022-07-04 16:48:00
Bao鯨居然毫無破綻
作者: Antitz (安提茲)   2022-07-04 16:56:00
幹笑死啥小翻譯
作者: ironstomach (鐵胃)   2022-07-04 17:13:00
第二句看原文其實也沒翻錯啊
作者: waterwolf (水庫)   2022-07-04 17:21:00
玩太大 看翻譯破防了
作者: newgunden (年中むきゅー)   2022-07-04 17:47:00
Fucked 口語上有超尷尬的意思啦....
作者: azjba89xz (周佑佑好帥)   2022-07-04 17:54:00
這他媽是三小
作者: laugh8562 (laugh8562)   2022-07-04 17:59:00
哈哈哈哈
作者: twmacaron (bamboo)   2022-07-04 18:54:00
Bao莖
作者: MWYJeremy (葵恩)   2022-07-04 19:02:00
Bao鯨小盛

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com