Re: [討論] 可以聽中配不看字幕嗎?

作者: VoiDoll99 (嗶吧你個隆地咚)   2022-06-28 13:05:10
其實我覺得字幕比較偏向習慣的問題,沒有一定,畢竟台灣是少數播映母語配音節目依然會
放字幕的國家,一時半刻拿掉可能比較難適應
不過習慣的問題,習慣就沒問題
當初想看netflix的新獵人,中文配音和字幕出入很大,有夠不舒服,後來關掉字幕也是有
一段陣痛期之後才慢慢習慣
但是不看字幕對整個觀看體驗我覺得上升不少,尤其是畫面變化速度快或大螢幕播放更是如

相對配音的部分也是有些問題,咬字發音倒是還好,現階段大多數配音員這方面都很專業(
還會被靠北字正腔圓,這其實是在各國都是基本),我自己是覺得以前的動畫比較常出現講
話不清楚的情形
另外就是台詞的潤飾,講白點這比較難克服,畢竟音節差距就是擺在那裡,當然也是有些文
本翻得不錯的,像是咒術或轉生蜘蛛
作者: mikeneko (三毛貓)   2022-06-28 13:07:00
迪士尼卡通不放字幕我沒一個看得懂,講話太黏了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com