[閒聊] 用咒術迴戰學英語

作者: gino861027 (87QB)   2022-06-17 17:45:18
https://www.shueisha.co.jp/books/items/contents.html?isbn=978-4-08-781719-5
封面
https://i.imgur.com/ic2a8EL.jpg
目次
<CONTENTS 目次>
本書について
はじめに
第1章【呪】呪術師の台詞
呪術師の台詞
第2章【術】必殺技
呪術師、呪い、呪詛師の技
第3章【廻】呪い・呪詛師の台詞
呪い・呪詛師の台詞
第4章【戦】ダイアローグ
呪術師、呪い、呪詛師の会話
あとがき
他、
コラム
■「八握剣異戒神将魔虚羅(やつかのつるぎいかいしんしょうまこら)」を英語で言うと

■『呪術廻戦』ナレーション
■発音できるかな?呪術廻戦的擬音&擬態語
など
<【はじめに】より一部抜粋>
Emerge from darkness, blacker than darkness.
闇より出でて闇より黒く
Purify that which is impure.
その穢れを禊ぎ祓え
作者之前寫過用JOJO學英文
作者: ash9911911 (勇者あああああ)   2022-06-17 17:46:00
無量空處翻成英文還潮得起來嗎
作者: chister ( )   2022-06-17 17:49:00
我以為招式都是直接音譯
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2022-06-17 17:55:00
好像是Infinite Void還是Unlimited Void
作者: whitecygnus (於是)   2022-06-17 17:58:00
純愛翻成pure love超級無感==
作者: shuten ( [////>)   2022-06-17 18:40:00
S‧H‧I‧T
作者: jcn69696 (不正常的正常人)   2022-06-17 18:48:00
Domain expansion

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com