找了一下好像沒人提過
若有OP請告知
Hololive成員各有特色
名字的由來不知道有沒有人討論過
像是我最愛的角巻わため
わため的漢字”綿芽”應該就是對應中文”綿羊”
“角巻”不清楚是不是”角捲”的意思
以上為個人猜測
還有聽說我們快要畢業一週年的桐生可可
其姓氏桐生是跟人中之龍的桐生一馬有關
還有其他Hololive成員命名由來嗎?
是不是要懂一些日文或英文梗才會比較知道?
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜) 2022-06-16 16:27:00
赤井はあと跟 紅い Heart 同音
大部分名字都跟初始人設有關 鴨子是後來才出現的XD
作者: john2355 (Air) 2022-06-16 16:28:00
我覺得能夠讓他們魂皮一體 還有名字有梗的比較厲害
作者:
P2 (P2)
2022-06-16 16:29:00企鵝 夢工廠馬達加斯加的企鵝==
作者:
johnny3 (キラ☆)
2022-06-16 16:29:00わため應該是棉花糖改來的
作者: john2355 (Air) 2022-06-16 16:29:00
像是ina跟sana 的1跟99
作者: mofass (真相調查委員) 2022-06-16 16:29:00
ちょこ我也一直在想是不是猪口的意思
作者: mikomet 2022-06-16 16:30:00
ちょこ不就巧克力嗎
作者:
Binns (我講話有這麼枯燥嗎? = =)
2022-06-16 16:31:00Bae的Hakos Baelz是易位字Khaos Blaze 希臘文的混沌
作者: mofass (真相調查委員) 2022-06-16 16:31:00
欸,不是猪口喔,差評
作者:
Binns (我講話有這麼枯燥嗎? = =)
2022-06-16 16:32:00Kronii也是希臘文的Khronos,也是時間的意思
姆咩的 七詩(Nanashi=名無し) 無銘(Mumei=無名)
作者:
Binns (我講話有這麼枯燥嗎? = =)
2022-06-16 16:33:00Sana也有一說根本就是NASA的易位字
作者:
Pegasus99 (天馬行空...的天馬)
2022-06-16 16:33:00還有設計念起來順耳的 像夏色祭我覺得念起來很好聽
作者:
hirundo (hirundo)
2022-06-16 16:33:00サカマタ 逆戟鯨
之前小劇場巧可不是才玩過巧克力梗 吃了會變巧可個性
MUMEI的全名七詩ムメイ 姓和名都有無名氏的意思
作者:
Pegasus99 (天馬行空...的天馬)
2022-06-16 16:34:00尤其有一次馬自立用早見聲線念名字 很棒XD
作者: Iloverushia 2022-06-16 16:38:00
麵包狗的姓好像也跟狗有關係的樣子
作者:
tv1239 (路過的)
2022-06-16 16:38:00大部分的命名都直球到不行了吧XD
作者:
tw15 (巴拉巴拉)
2022-06-16 16:38:00inugami就是犬神啊
作者: mofass (真相調查委員) 2022-06-16 16:39:00
戊就是地支的第11個,就是狗啊
作者:
minuteC (FAbilita)
2022-06-16 16:39:00戌就是狗 隔壁阿床也是
作者:
tv1239 (路過的)
2022-06-16 16:39:00戌就是地支中的狗
作者:
tw15 (巴拉巴拉)
2022-06-16 16:39:00前幾期的名稱跟布袋戲的一樣直球到不行
作者:
znck (風月)
2022-06-16 16:40:00對了 兔子真名 還有記得嗎w
作者:
minuteC (FAbilita)
2022-06-16 16:41:00兔子那個每次都講不一樣郊狼是coyote名字跟形象連結比較有記憶性 方便
作者:
cn5566 (西恩)
2022-06-16 16:43:00不要用中文去理解日文名字好嗎 有些可能剛好是和製漢字讓你矇對 實際上還是請你參考日文原意....わため雖然可以寫成綿芽 但音近わたあめ=棉花糖
作者:
johnny3 (キラ☆)
2022-06-16 16:44:00鷹嶺應該是高嶺換字 博衣是白衣換字
作者:
bowcar (ã»ã®ã‹ãªäºˆæ„Ÿã‹ã‚‰å§‹ã¾ã‚Š)
2022-06-16 16:45:00大空暗示了她是鳥類啊(x
作者:
johnny3 (キラ☆)
2022-06-16 16:45:00風真是風間換字 可是不知道跟武士有什麼特別關係
鯊的名字不知道有沒有捏他 像華生就很明顯在致敬福爾
我能理解不能用中文理解日文的漢字,所以我只是猜想是不
作者:
cn5566 (西恩)
2022-06-16 16:47:00戌神(犬神)對應猫又(貓的妖怪) 兩個都是日本的古典故事
作者:
th123 (米菇)
2022-06-16 16:48:00原來Baelz名字是易位字 第一次知道
作者:
YoruHentai (*゜ー゜)b )
2022-06-16 16:49:00風魔小太郎本姓風間?
作者:
YoruHentai (*゜ー゜)b )
2022-06-16 16:51:00caliope=卡利俄佩,希臘神話中掌管英雄史詩的繆斯女神
作者:
togs09 (KK)
2022-06-16 16:52:00剛開始看HOLO時 第一次聽到486聲音時 就覺得那是唐老鴨XD後來才知道 因為這個大家都把他當鴨子XD就跟NENE一樣 莫名的就被加上seal屬性XD
作者:
Luos (Soul)
2022-06-16 16:57:00你該不好以為tete是中文貼貼吧…
作者: s84760143 (櫂) 2022-06-16 17:01:00
不過這樣看起來沒關係的反而少?,FBK也只有白跟髮色有關係吧? 團長也只跟顏色有關
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜) 2022-06-16 17:03:00
貼貼我記得齁剛起飛時就已經討論過
我覺得中文圈講貼貼跟本來的てぇてぇ意思微妙的不一樣捏
作者: Darnatos 2022-06-16 17:14:00
bae的來源好酷
主要應該是形容詞變成動詞 會比較常看到「某某跟誰誰貼貼」很少看到單純說某人貼貼
作者:
SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)
2022-06-16 17:16:00THICC ?
てぇてぇ從委員長和德龍的四格漫畫來的,てぇてぇ和原本尊い的用法也有點區別了
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜) 2022-06-16 17:32:00
反正兩隻角色貼在一起確實頗てぇてぇ的 lol
佩克拉=芙蘭索瓦茲=朵=薇莉亞爾佩克拉=芙蘭索瓦茲=朵=多拉=杜露蓓菈佩克拉=芙蘭索瓦茲=朵=薇蘿莉琪兔子真名(?)大概這樣?至少前面三段是一致的XD
作者: iiKryptos (十萬) 2022-06-16 19:18:00
Fauna也很直接 就是拉丁語系的森林之神
作者:
aaronpwyu (chocoboチョコボ)
2022-06-16 19:22:00わため是棉花糖由來沒錯 綿羊設定才是角卷這邊
作者: iiKryptos (十萬) 2022-06-16 19:23:00
而名字 Ceres是矮行星中的穀神星,在希臘神話也是大地和農業的女神
雖然只是唸法 中日對應起來最強的我覺得是姊街 唸起來超台超有親切感