Fw: [心得] 台北大空襲Demo心得

作者: thundelet (派大星)   2022-06-14 10:46:53
※ [本文轉錄自 Steam 看板 #1Yf_PcjY ]
作者: thundelet (派大星) 看板: Steam
標題: [心得] 台北大空襲Demo心得
時間: Tue Jun 14 10:45:53 2022
台灣第一个二戰電動:台北大空襲,治Steam新品節6/14~6/20開放試耍
台灣第一個二戰遊戲:台北大空襲,在Steam新品節6/14~6/20開放試玩
https://i.imgur.com/9TFsx34.jpg
故事描寫一个失去記智个查某囝仔-清子,愛治戰亂中生存个同時,尋返加忌个過去甲厝
內人。
故事描述一個失去記憶的女孩子-清子,要在戰亂中生存的同時,找回自己的過去與家人

治電動內底,主要是對話、收集、逃生,三種元素組成。
遊戲中,主要由對話、收集、逃生,三種要素組成。
https://i.imgur.com/oJacgvP.jpg
https://i.imgur.com/fJyFHDV.jpg
https://i.imgur.com/kLgolvx.jpg
其中乎我印象上深,着是因个美術。用3D甲2D兩種無仝个風格,共戰亂時期个恐怖、過去
時拵个美好,做出差別。
其中讓我印象最深,就是美術。用3D和2D兩種不同的風格,將戰亂時期的恐怖、過往時期
的美好,做出差別。
https://i.imgur.com/uAHHVnR.jpg
https://i.imgur.com/fhMuuTa.jpg
https://i.imgur.com/K0gKfXT.jpg
https://i.imgur.com/jfVcmuZ.jpg
https://i.imgur.com/Z52oGg9.jpg
不閣有幾點打算个所在甲BUG,希望正式版能凍改善。
不過有幾點可惜的地方和BUG,希望正式版能改善。
全螢幕時電腦鼠無法度移到畫面正平,到圖中靴着袂用超過唖。
全螢幕時游標無法移到畫面右邊,圖中就是極限了。
https://i.imgur.com/e1cig5u.jpg
穿模
https://i.imgur.com/MjevfXa.jpg
Khing-jio是省...
Khing-jio是什麼...台灣只有kin-tsio、kim-tsio、king-tsio的唸法
https://i.imgur.com/NKNU35Z.jpg
總講一句,我是眞期待只个電動个發行。會凍那耍那了解台灣个歷史,敢不是上好个代志

總而言之,我很期待遊戲的發行。能夠邊玩邊了解台灣歷史,不是很棒嗎?
https://i.imgur.com/eZwwj9t.jpg
https://i.imgur.com/l8SN8wW.jpg
作者: dogluckyno1   2022-06-14 10:47:00
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2022-06-14 10:48:00
不要亂借代字來用好嗎 沒有的東西就是沒有
作者: kip88363 (神原平)   2022-06-14 10:49:00
這是台文嗎? 還是單純用近似音唸台語?
作者: jameschen007 (想不出來)   2022-06-14 10:49:00
居然是雙語心得
作者: l22573729 (寅猷襹鵀)   2022-06-14 10:50:00
有媽祖嗎
作者: AN94 (AN94)   2022-06-14 10:51:00
桌遊版是神社野餐遊戲
作者: thundelet (派大星)   2022-06-14 10:52:00
我是用在來字,不是教育部那套,基本上就是歌仔冊之類的用字
作者: ladioshuang (達哥)   2022-06-14 10:53:00
寫這樣是在歧視客家人與原住民嗎
作者: SunnyBrian (人気薄二冠馬)   2022-06-14 10:54:00
芎蕉的寫法是有看過啦
作者: thundelet (派大星)   2022-06-14 10:55:00
我指的是羅馬字的部份,似乎是網路上亂抄的
作者: ddkkz2003 (eyebear)   2022-06-14 10:55:00
推雙語
作者: jorden0804 (無極呆呆)   2022-06-14 10:57:00
我比較好奇現在台語文字派不是都說要用台羅嗎
作者: iris486 (i醬)   2022-06-14 10:57:00
漢字的心得都看得懂啊
作者: hyakkiyagyo (_(:3 」∠ )_)   2022-06-14 10:57:00
這裡是台灣
作者: iris486 (i醬)   2022-06-14 10:58:00
台語文字的流派很多啦,台羅只是其中一種
作者: jorden0804 (無極呆呆)   2022-06-14 10:59:00
不過我比較喜歡作者這種的 會台語就會覺得很貼切
作者: thundelet (派大星)   2022-06-14 10:59:00
其實台文流派滿多的,不過我覺得學過一種,其他應該都可以互通
作者: sustto (sustto)   2022-06-14 11:00:00
看不懂
作者: thundelet (派大星)   2022-06-14 11:03:00
我都特地打華文在下方了…看不懂我也沒辦法
作者: iris486 (i醬)   2022-06-14 11:03:00
我也比較喜歡這種的+1 台羅對我個人而言還是太硬了,這種就無壓力
作者: sustto (sustto)   2022-06-14 11:05:00
給10/10好惹
作者: yangway (休斯)   2022-06-14 11:06:00
上個顏色區別會好很多
作者: iris486 (i醬)   2022-06-14 11:07:00
怎麼有人這麼氣w
作者: uranus013 (Mara)   2022-06-14 11:08:00
你當客家人塑膠喔
作者: aaaaooo (路過鄉民)   2022-06-14 11:12:00
原住民客家人:
作者: iris486 (i醬)   2022-06-14 11:12:00
原住民可能還是看不懂,但客家人是真的也有類似的借代字啊,有在客家文字社團裡面就知道不過客家人的用法好像不一樣的樣子,沒更詳細研究
作者: NurgleJason (NurgleJason)   2022-06-14 11:13:00
講中文
作者: ThreekRoger (3kRoger)   2022-06-14 11:16:00
你在寫三小,我還以為是亂碼
作者: eo8h1 (LDK)   2022-06-14 11:17:00
客家人跟原住民也可以用自己的寫法啊,干他們什麼事,這篇又沒說只有台語能用不過還是建議上個色比較方便閱讀
作者: tryit0902 (貓空都是貓)   2022-06-14 11:21:00
不錯啊 之後客家人主角也可以用客語寫法阿
作者: zsp9081a (驀然回首)   2022-06-14 11:21:00
念得可以,但看文字是真的讓人頭大
作者: wenwen (文文)   2022-06-14 11:22:00
10/10 台灣遊戲
作者: tryit0902 (貓空都是貓)   2022-06-14 11:22:00
下面都附北京話寫法 還看不懂是哪裡有問題就不知道了
作者: thundelet (派大星)   2022-06-14 11:24:00
上色好惹
作者: acharles01 (lanlis)   2022-06-14 11:28:00
順序調換一下吧
作者: sustto (sustto)   2022-06-14 11:33:00
上色給推 原版給噓
作者: iris486 (i醬)   2022-06-14 11:36:00
你沒推啊w
作者: StBernand (嫁不出去怎麼辦)   2022-06-14 11:49:00
推文氣噗噗的,你高興用原住民語寫一篇我也不會噓你啊,人家都附漢語翻譯了看不懂是該怪你小學老師吧
作者: Sunset0222 (SolarTemplar)   2022-06-14 11:51:00
到底在噓啥,看不懂,是沒放中文?人家翻譯英文推特過來你怎麼不去問人家拉丁文、阿拉伯文塑膠?找碴是不是阿氣到要噓三次,莫名其妙
作者: sustto (sustto)   2022-06-14 12:05:00
好耶
作者: dustlike (灰塵)   2022-06-14 12:10:00
幹嘛噓啊
作者: RX11 (RX_11)   2022-06-14 12:15:00
大概只是想求關注啦
作者: waiw (願吾擁有真知之眼)   2022-06-14 12:23:00
各位不要這樣啦,也許人家眼睛或是其他部分有點問題…不要欺負莽…莽胞
作者: sustto (sustto)   2022-06-14 12:25:00
那再噓一次 來去吃午餐
作者: KatanaW (K.W)   2022-06-14 12:26:00
笑死 有夠崩潰
作者: iris486 (i醬)   2022-06-14 12:26:00
可能對台文有什麼深仇大恨吧,這種就故意的w
作者: as80110680   2022-06-14 12:33:00
笑死,連這樣都有人崩潰
作者: samsong318   2022-06-14 12:43:00
雙語給推
作者: PS4Pro (很難買喔)   2022-06-14 12:44:00
推雙語心得 噓的人有什麼陰影嗎?
作者: wbt77hsy (金魚水草)   2022-06-14 13:05:00
補血
作者: No411 (第四十一)   2022-06-14 13:12:00
台語的過往是往生的意思……
作者: thundelet (派大星)   2022-06-14 13:21:00
抱歉我忘記了 太常用華語思考QQ
作者: errantry34 (mondan)   2022-06-14 13:34:00
雖然我至今無法理解台文的借字邏輯還搞出一堆自己看爽的分支流派 不過有中文對照就還好吧
作者: hotbread (BRead)   2022-06-14 13:44:00
= = 這就是文青邏輯 你看不懂就是沒愛台
作者: a36464 (小小)   2022-06-14 13:50:00
台灣人什麼時候說看不懂台文就不愛台了?扣帽子技巧越來越差
作者: littledoges (XDDDDDDDDD)   2022-06-14 13:57:00
假鬼假怪
作者: StBernand (嫁不出去怎麼辦)   2022-06-14 14:19:00
這篇哪裡看到有人說看不懂就是不愛台了?不要自己扣帽子扣得很爽欸
作者: sustto (sustto)   2022-06-14 14:53:00
紮蘭壞惹 呵

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com