[問題] 比較活躍的日文論壇?

作者: zj4gjcl6 (無言以對)   2022-06-08 17:45:40
因為有在玩日本遊戲的網友,比較會知道
遊戲的日文論壇,或是相關日文論壇
雖然PTT有日文版,JLPT版
但是人數連這裡都比那兩個版活躍
只是想了解,玩日文版神奇寶貝,有問題的地方
可以迅速得到解答,不知道神通廣大的C_CHAT
能不能解答,哪裡有相關的板(不管日文,中國網站)
像是カモネギ カモ= 鴨子 ネギ=蔥 但是神奇寶貝中心的heel
一般日常對話,是不是會有這樣的用字的! ヒール gooogle到的是 鞋跟!
不知道哪裡可以快速解答?
謝謝!
作者: tg9456 (寶寶藻)   2022-06-08 17:47:00
看不太懂你的問題 寶貝中心應該是heal治療吧?很常見的字
作者: OdaNobuna (織田信奈)   2022-06-08 17:48:00
寶貝球
作者: chister ( )   2022-06-08 17:49:00
沒有
作者: wl2340167 (HD)   2022-06-08 17:50:00
英語で「癒やす」を意味する動詞。癒やし、ヒーリングbrother 我覺得你這樣的日文等級 找到日文論壇也沒什麼用 應該說 你會日文的話 應該不會找不到吧
作者: chister ( )   2022-06-08 17:51:00
你這篇文章有點支離破碎 還以為你是要找日本的論壇
作者: louis0724 (louis0724)   2022-06-08 17:51:00
你要不要自己看一下你在打三小 根本看不懂想問什麼
作者: Vorukrus (海貓)   2022-06-08 17:51:00
ヒール - Wikipedia ヒール heal, heel.
作者: LiLiLuLo (利利路羅)   2022-06-08 17:52:00
其實你隨便丟個問題上來應該都有人回
作者: k960608 (霧羽‧浪沙)   2022-06-08 17:52:00
西洽阿 人均n2 想問就問
作者: fenix220 (菲)   2022-06-08 17:52:00
k島 巴哈
作者: xsx759153 (犯人)   2022-06-08 17:52:00
你要不要學好日文再找日文論壇
作者: npc776 (二次元居民)   2022-06-08 17:52:00
隨便一個日文攻略wiki自己翻資料查 沒有在發廢文到處問的
作者: louis0724 (louis0724)   2022-06-08 17:52:00
你的問題不是日文論壇 是你日文根本爛到笑吧
作者: wl2340167 (HD)   2022-06-08 17:52:00
幹 只是要問日文的話這裡問不就好了==這版廢文還少嗎
作者: louis0724 (louis0724)   2022-06-08 17:53:00
但學日文前你可以先把中文先學好嗎
作者: k960608 (霧羽‧浪沙)   2022-06-08 17:53:00
我如果日文的遊戲有問題也是查攻略阿 特地跑去日文論壇問幹嘛
作者: jason1515 (SoSho)   2022-06-08 17:53:00
因為日文heal跟heel片假名都是ヒール阿
作者: mikuyoyo (拍拍)   2022-06-08 17:53:00
這個不只日文問題還有英文問題,這些單字在ptt問都很快有解答吧
作者: supersun32 (supersun)   2022-06-08 17:53:00
看不懂在表達啥XDD
作者: johnny3 (キラ☆)   2022-06-08 17:54:00
原po要找日語學習論壇吧
作者: louis0724 (louis0724)   2022-06-08 17:54:00
還有英文也順便學一下 不然日文也很難學
作者: icpo0601   2022-06-08 17:55:00
看不懂,是要找遊戲用詞有中日對照的網站??
作者: dodomilk (豆豆奶)   2022-06-08 17:55:00
你就在這裡問就好了啊,西洽人均N1不是說假的
作者: k960608 (霧羽‧浪沙)   2022-06-08 17:55:00
喔 那你就每小時發三篇 請問這個詞中文是什麼意思的 文章很簡單吧
作者: Fates   2022-06-08 17:56:00
你要問日文還是要問日本人遊戲內容相關的問題
作者: jason1515 (SoSho)   2022-06-08 17:56:00
跟遊戲有關舊有洽點 直接問就好啦 還有你發文前先自己
作者: dodomilk (豆豆奶)   2022-06-08 17:56:00
反正西洽什麼文章都有,只要有C洽點就會給過
作者: johnny3 (キラ☆)   2022-06-08 17:56:00
其實ptt就有nihongo版
作者: louis0724 (louis0724)   2022-06-08 17:56:00
認真想學日文你還是去地球村報名上課吧
作者: k960608 (霧羽‧浪沙)   2022-06-08 17:56:00
其實我覺得這種東西在d群找幾個聊天室就夠了
作者: nok1126 (Nok)   2022-06-08 17:56:00
我沒去考可以算N0嗎?
作者: louis0724 (louis0724)   2022-06-08 17:57:00
有系統性學的跟靠acg學的肯定有差的
作者: dodomilk (豆豆奶)   2022-06-08 17:57:00
沒去考的話公認是N87
作者: suiminkusuri (薑燒豬肉我的最愛)   2022-06-08 17:57:00
先去學好英文吧==
作者: kigipaul (KiGiPaul)   2022-06-08 17:58:00
原PO沒要學 只是要找個可以馬上幫他翻譯的人吧
作者: g5637128 (幫QQ)   2022-06-08 17:58:00
日本比較流行留言板或推特,論壇不流行
作者: kigipaul (KiGiPaul)   2022-06-08 17:59:00
只是現在新的寶可夢大多都直接有中文版吧?
作者: louis0724 (louis0724)   2022-06-08 18:00:00
其實日文就是你能把他念出來你大概就懂80%了
作者: Vorukrus (海貓)   2022-06-08 18:01:00
連日文論壇跟學日文的論壇都分不清楚 建議先學中文
作者: louis0724 (louis0724)   2022-06-08 18:01:00
平片假念出來 漢字當中文 就差不多了
作者: miyazakisun2 (hidetaka)   2022-06-08 18:04:00
Fb有些台日交流社團 你可以找一找 記得不要Po 一堆政治跟油圖r
作者: johnli (囧李)   2022-06-08 18:06:00
中文英文日文看起來都蠻有問題
作者: LittleJade (TKDS)   2022-06-08 18:08:00
去日文論壇學日文大概會被嘴先學好再來
作者: lwlt1995 (seyaku)   2022-06-08 18:08:00
語言能力有待加強
作者: siyaoran (七星)   2022-06-08 18:09:00
日文強的話 一堆攻略網站可以看阿 日本人超愛寫攻略的
作者: LittleJade (TKDS)   2022-06-08 18:09:00
而且你還是先學好中文吧,現在寶可夢不是有中文了嗎
作者: chuckni (SHOUGUN)   2022-06-08 18:09:00
日文遊戲習慣做攻略網站,你這個完全是台灣腦去理解日本會問的問題
作者: johnli (囧李)   2022-06-08 18:10:00
網路上日文攻略都很好找 你的問題應該是想玩日文但又沒有好到能好好看日文攻略網站吧
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2022-06-08 18:10:00
你該找的不是日文論壇 是日中翻譯吧哦 你要自學哦 那去找一本字典啊
作者: jackta (傑克塔)   2022-06-08 18:11:00
你先學好中文吧,我連你這篇在問什麼都快看不懂了
作者: leophior   2022-06-08 18:12:00
你先學好中文+1
作者: chister ( )   2022-06-08 18:13:00
一千次登入至少也30歲了吧 文章邏輯怎麼像是國小生
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2022-06-08 18:13:00
不然你寶可夢百科語言切成日文也可以吧 看不懂就切回中文 久了應該就記住了
作者: cynthiajul   2022-06-08 18:14:00
才想說這篇都是中文怎麼我看不懂XD
作者: e5a1t20 (吃飯)   2022-06-08 18:16:00
你是不是想表達寶可夢招式用的名稱不是一般生活用語 哪裡可以問到這些字的意?
作者: chister ( )   2022-06-08 18:16:00
樓上老原神說的滿有道理的 常切換看自然能記住
作者: chuckni (SHOUGUN)   2022-06-08 18:16:00
如果日文攻略站你看不懂那論壇討論區你只會更痛苦,日本人正常說話是沒在照課本文法的會混一堆流行語、慣用語、簡稱
作者: nausea (nausea)   2022-06-08 18:17:00
中文更有問題吧? 是故意的嗎?
作者: johnli (囧李)   2022-06-08 18:18:00
攻略都看不懂 反而要去日文討論區發問 這邏輯是不是怪怪的
作者: asiaking5566 (無想轉生)   2022-06-08 18:19:00
初學就多查多看 不要去亂別人討論區好嗎
作者: a75091500 (凱洛がいらく)   2022-06-08 18:22:00
這些東西很多是外來語正確做法其實要先學會基礎日文再用日日字典深化學習
作者: LittleJade (TKDS)   2022-06-08 18:26:00
還沒學會走就想飛
作者: mushrimp5466 (吃了蝦子的蘑菇)   2022-06-08 18:30:00
自己google一個字一個字慢慢查,沒人是你的免費翻譯機
作者: pikaMH (礦工獵人)   2022-06-08 18:33:00
中文請先學好謝謝
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜)   2022-06-08 18:39:00
いんがいしめいようら ししっ
作者: yuzukeykusa (Q)   2022-06-08 18:40:00
日文不好幹嘛硬玩日文版,還不肯用日文查,想伸手伸到日本去?隨便一款遊戲日文名+攻略都有wiki等級的攻略網站
作者: xianyao (艾瑪)   2022-06-08 18:42:00
你必須先把日文基礎能力弄好 才能搞懂那些次文化用語吧如果連基礎日文語感都沒有 你是要怎麼延伸理解那些用語
作者: chuckni (SHOUGUN)   2022-06-08 18:45:00
我跟日本人可以聊日常生活但絕對不聊動漫,難度直接變地獄
作者: midas82539 (喵)   2022-06-08 18:48:00
不是啊,你先學好日文在玩日文版啊
作者: ClannadGood (修)   2022-06-08 18:56:00
C洽人也太好了吧 先去學好中文好嗎
作者: LAODIE (老爹)   2022-06-08 19:06:00
我覺得你需要活躍的中文論壇練習中文
作者: chuckni (SHOUGUN)   2022-06-08 19:07:00
看他id ,我覺得很難
作者: radi035 (阿富)   2022-06-08 19:13:00
heal就很多日式RPG都會用到的咒文 你玩遊戲太少最早有印象就時空幻境的神官妹紙的補血招
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2022-06-08 19:28:00
原來真的有叫寶可夢百科的網站抱歉 我指的是神奇寶貝百科
作者: jcaosola (紙袋)   2022-06-08 19:40:00
このヒーラー、めんどくさい
作者: hshshs66384 (阿斯~)   2022-06-08 19:59:00
我怎麼感覺你中文日文英文都不好
作者: tt8otw (想吃西瓜)   2022-06-08 20:11:00
先學好中文
作者: kimokimocom (A creative way)   2022-06-08 21:26:00
https://tinyurl.com/2ackvfnf 加油 慢慢查有天會懂

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com