眾所周知,抓講支語的人叫支語警察,抓講英語的人叫英語警察
可是我玩HBR的時候跑美也先輩的個人劇情,她叫我陪她去消滅錯誤的日本語
https://imgur.com/z8yAHA0
被主角稱之為日本語警察
https://imgur.com/kZdS7up
還跑去嚇我婆すももちゃん
https://imgur.com/xhOGAfG
https://imgur.com/xAENb26
所以XX語警察的正確意思實際是守護XX語的人嗎?有沒有日文系來解惑一下
作者:
NARUTO (鳴人)
2022-05-31 19:07:00所以應該是反支語警察
作者:
chister ( )
2022-05-31 19:09:00惡魔殺手是殺惡魔的人還是身為惡魔的殺手
作者:
ClawRage (猛爪Claw)
2022-05-31 19:09:00你可以想想哦刑事警察(刑警)是抓什麼對象的
作者:
abysszzz (愛睏~~~)
2022-05-31 19:11:00直接看OO警察裏的OO在一般觀感裏是正面或負面來決定吧
作者:
RLAPH (西表山貓)
2022-05-31 19:11:00惡魔殺手當然是殺惡魔的啊 看哥殺就知道了
作者:
eddiego (zato)
2022-05-31 19:11:00吸血鬼獵人到底是獵吸血鬼的獵人還是吸血鬼本身是獵人...
作者:
linzero (【林】)
2022-05-31 19:13:00吸血鬼獵吸血鬼
作者:
minoru04 (華山派巴麻美)
2022-05-31 19:13:00漢堡神偷是偷漢堡的還是自己就是漢堡
作者:
abysszzz (愛睏~~~)
2022-05-31 19:13:00OO是負面,那警察就是糾正、制止往OO方面的人OO是正面,那警察就是促進、推廣往OO方面的人
作者:
marktak (天祁)
2022-05-31 19:14:00鎖鍊殺手
吸血鬼獵人是獵吸血鬼的,但是精靈刺客卻是種族為精靈的刺客,中文真是模糊的語言
你舉的用法又沒相反,他是要抓錯誤日語,當然叫日語警察啊
作者:
thatblue (本土轟炸機)
2022-05-31 19:22:00哥布林殺手=殺哥布林的人哥布林戰士=當戰士的哥布林
作者:
fman (fman)
2022-05-31 19:23:00哥布林聖騎士就是當聖騎士的哥布林,反正中文不是嚴謹的語言
作者:
SangoGO (隱世的外來人Lv.1)
2022-05-31 19:23:00友愛部的友愛,真理補的真理(錯台
作者:
SangoGO (隱世的外來人Lv.1)
2022-05-31 19:24:00最經典的例子不是「好不快樂」嗎
你搞錯對應關係,錯誤日語vs正確日語,支語vs非支語
作者:
ClawRage (猛爪Claw)
2022-05-31 19:29:00用多管閒事少管閒事當例子會讓人笑得,別吧一個是嫌舉動,一個是命令句
魔物獵人>殺魔物的獵人支語警察>抓支語的警察 合理
作者:
trnkcity (yuric)
2022-05-31 19:45:00英語直接叫 Grammar Nazi 吧,什麼警察w
今天很熱衣服能穿多少穿多少今天很冷衣服能穿多少穿多少
作者:
wessy (waecsesy)
2022-05-31 22:58:00抓錯誤日語=抓日語=日語警察抓別人講支語=抓支語=支語警察