PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[問題] 想請問關於個人漫畫作品的翻譯問題
作者:
dolven
(職良多文)
2022-05-17 17:44:09
板上的各位大大好!
是這樣子的...
最近因為想要把個人的漫畫作品翻譯成日文的形式
但由於無法確定翻譯的效果是不是有符合預期
所以想要求助於板上熱心的大大們
不曉得是不是可以幫我看一下
對照的內容如下:
原始中文版本:
https://i.imgur.com/3xDovjL.png
日文翻譯版本1:
https://i.imgur.com/fOnMzDZ.png
日文翻譯版本2:
https://i.imgur.com/26tdEXF.png
不曉得哪一個版本會比較貼近原始的內容
再麻煩板上的大大幫我看一下了!
非常感謝!
作者:
wishcross
(ウリス)
2022-05-17 17:47:00
2
作者: Inelegant
2022-05-17 17:51:00
2 1的第一格就翻錯了吧
作者:
tv1239
(路過的)
2022-05-17 18:22:00
2 1裡面你的櫃子到底是什麼東西Wryyyyyyyy
作者:
chister
( )
2022-05-17 18:24:00
2啊 1根本亂來 機會變衣櫃
作者:
Vulpix
(Sebastian)
2022-05-17 18:43:00
1超好笑的吔XD放出去會變黑歷史,但說不定會紅到變meme。
作者:
Luos
(Soul)
2022-05-17 19:00:00
2 可是中間哪句改成 前にいる
作者:
dolven
(職良多文)
2022-05-17 20:42:00
櫃子
[email protected]
@ 天啊 怎麼會這樣XDL大說的是把"今この先にいる"改成"前にいる"嗎感謝各位大大的協助 因為個人的P幣並不多 所以只有微薄的數量聊表一下心意 感謝各位大大!
作者:
wishcross
(ウリス)
2022-05-17 21:47:00
チャンス打成たんす 後面ヘビ也打成ヤビ1的文法也沒什麼錯 就是用詞句型比較不自然2那句是兩個この唸起來有點冗 其他都不錯
作者:
dolven
(職良多文)
2022-05-17 22:33:00
原來如此 所以L大才會建議修改成"前にいる"吧感謝w大的協助 這樣應該會就決定請第二位譯者幫忙翻譯了非常感謝!
繼續閱讀
[問題] 法巫度的控制室決戰如果是巴力能打到哪
pptt09333
[閒聊] ApexM也太好玩了吧
Wardyal
[Vtub] 百鬼假期
gggiantguy
Re: [新聞] 中國Vtuber團體A-SOUL炸箱,引爆網友負評
wizardfizban
Re: [推投] 灰色的果實系列 最喜歡女角「1票」 催票
MrSatan
[問題] Pan Piano要怎麼唸?
nisioisin
[Vtub] Iofi 頻道回來了
outsmart33
[我英] 看打燈矢這戰 轟這個人也蠻黑的吧
andy3580
[問題] 想請推薦日本以外的動畫
Penny4321
[閒聊] 喜歡主角群都是小孩的作品
sakamata
潜入!謎のSEX教団「リトル・ぺブル同宿会」~神父と女性信者のセックス完全公開!
【VR】【8K】地獄みたいに毒突かれながら、天国みたいに舐めご奉仕してくれる専属罵倒メイド MINAMO
エクスタシー・極 ありとあらゆる手を尽くして河北彩伽をイカセ倒す
【VR】【8K】芸能人の彼女と同棲 僕だけが知ってる家庭的な姿と甘えんぼなキミのイキ顔 渚恋生
【VR】「とろっとろにしてあげる…」すんごい至近距離で淫らな言葉をささやく覚醒チャイナエステ 尾崎えりか
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com