[閒聊] 有人跟我一樣搞錯幻影"旅團"的意思嗎

作者: TetsuNoTori (台南空三小鳥)   2022-05-14 17:13:08
如題啦,那個獵人版本更新的受害者,
流星街的8+9同好會,aka幻影旅團
我小時候看到"旅團"兩個字的時候,
還以為是指某種"一起旅行的團體"
後來接觸到戰史才發現
"旅團"其實就是軍隊裡的"旅"(Brigade)
師-師団
旅-旅団
團-連隊
營-大隊
連-中隊
排-小隊
班-分隊
仔細一想旅團確實不太算在旅行
但他們基本上也沒做什麼像是軍隊的事吧
話說嵌合蟻階級也是滿奇怪
師團長(師)下來就兵隊長(營以下)了
不知道中間階級跑去哪了
所以你各位有人跟我一樣搞錯的嗎
有沒有獵人王要來回一篇文?困惑中
作者: medama ( )   2022-05-14 17:14:00
現在我是最後一個知道的了
作者: bor1771 (老柏)   2022-05-14 17:14:00
一個旅的編制有300多人欸,看不出來他們有阿
作者: zsp9081a (驀然回首)   2022-05-14 17:15:00
嵌合蟻是螞蟻結果數量有夠少隻
作者: Orianna (奧莉安娜的憂傷)   2022-05-14 17:15:00
沒吧 以設定來說 他們旅團應該就是 旅行團吧
作者: MrSatan (世界冠軍撒旦先生)   2022-05-14 17:15:00
上校副參謀長 旅處長 營長 少校裁判官
作者: SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)   2022-05-14 17:16:00
幻影女團
作者: medama ( )   2022-05-14 17:17:00
英文版叫Phantom Troupe 幻影旅行劇團
作者: bluejark (藍夾克)   2022-05-14 17:18:00
富堅:我覺得這樣很COOOOL
作者: Weismann (衛斯曼)   2022-05-14 17:20:00
是說幻影這兩個字,頗中二的
作者: feedback (positive)   2022-05-14 17:21:00
不是旅行團哦?5樓是整車的梅花
作者: SaberMyWifi (賽巴我老婆)   2022-05-14 17:23:00
不,你誤會了,他們跟軍事沒有關係
作者: sillymon (塑膠袋)   2022-05-14 17:23:00
我覺得是旅行團的意思耶,一個旅很多人耶
作者: Whitejjjj (拉麵大拉麵)   2022-05-14 17:23:00
原來不是到處旅行的旅行團噢...
作者: aegis123321 (PE)   2022-05-14 17:25:00
請幫庫洛洛正名 旅長
作者: TaipeiKindom (微軟基本教義激進份子)   2022-05-14 17:26:00
到處殺人的劇團
作者: gaym19 (best689tw)   2022-05-14 17:27:00
其實都不是 會取這名字只是因為潮而已
作者: yuizero (14)   2022-05-14 17:27:00
你誤會了 他們的確是旅行團 只是喜歡打家劫舍
作者: gino0717 (gino0717)   2022-05-14 17:28:00
不是旅行團怎麼怎天旅遊
作者: gaym19 (best689tw)   2022-05-14 17:29:00
他們只是喜歡搶東西跟殺人的快樂旅行團而已
作者: fatychatm (翔哥)   2022-05-14 17:29:00
對 你不是唯一一個 感謝解釋
作者: Sinreigensou (神靈幻想)   2022-05-14 17:29:00
看來英文版解答了
作者: kenzaki (劍崎)   2022-05-14 17:29:00
那個"旅"是取流動無定所的意思,和軍事無關
作者: w5553819 (呆呆鴻)   2022-05-14 17:30:00
幻影旅行團.草帽救國團..還有嗎?
作者: khkhs (孟仔)   2022-05-14 17:32:00
旅行應援團簡稱旅團
作者: howard7718 (半糖)   2022-05-14 17:32:00
話說旅團早期設定是重要活動才會集合但故事本篇明明都黏在一起 根本莫名其妙
作者: web946719 (韋伯就是漏氣依舊)   2022-05-14 17:35:00
幻影梅花
作者: arthurhsu123 (art123)   2022-05-14 17:37:00
旅長中間還被拔掉能力下二軍去旅行
作者: melzard (如理實見)   2022-05-14 17:39:00
不是,本篇不是後來就沒聚在一起了不然廁所那段怎麼來的
作者: s921619 (麻糬)   2022-05-14 17:40:00
幻影旅長
作者: sillymon (塑膠袋)   2022-05-14 17:40:00
去ig、打螞蟻、上船,都是全員到齊
作者: tim5201314 (花美男)   2022-05-14 17:40:00
原來是這樣喔XDDD
作者: Justapig (就只是一隻豬我心領了,)   2022-05-14 17:41:00
我以為是旅行社
作者: yuizero (14)   2022-05-14 17:45:00
你查旅團當然只有軍隊用詞阿 但是漫畫用法的確不是軍隊
作者: twodollar (冷摳)   2022-05-14 17:52:00
應該是前面kenzaki大講的那樣吧居無定所的意思
作者: CaTkinGG (貓王)   2022-05-14 17:57:00
原來不是軍事上的旅喔
作者: Krishna (wait for me)   2022-05-14 17:57:00
旅行團啦
作者: LiLiLuLo (利利路羅)   2022-05-14 17:58:00
作者: X0110X   2022-05-14 17:58:00
靠 我一直以為是旅行團
作者: eric19980722 (沒有毛的雞)   2022-05-14 18:02:00
裡面的臭蟲會呼叫老鷹嗎
作者: XZXie (微軟新注音敗壞國文水平)   2022-05-14 18:03:00
我覺得那個"旅"字很 coooooool
作者: purewind (清風)   2022-05-14 18:03:00
LiLi給解答了,所以其實旅行團的理解還比較接近w
作者: tmwolf (魯神)   2022-05-14 18:07:00
這麼少人數就無法當旅來看了
作者: ab37695543xs (bill_kotori)   2022-05-14 18:13:00
如果要以華人角度,還是當旅行團就好,人太少了而且領導也不叫旅長
作者: ZoddKiWi (KiWi)   2022-05-14 18:14:00
聽起來很潮吧
作者: WindSucker (抽風者)   2022-05-14 18:17:00
進香團
作者: bbc0217 (渡)   2022-05-14 18:18:00
看你這篇才知道
作者: duya (渡鸦)   2022-05-14 18:19:00
Troupe……
作者: ching1210 (雲某)   2022-05-14 18:22:00
庫洛洛:覺得好聽就借來用一下 不行嗎
作者: touchbird (新竹彭于晏)   2022-05-14 18:22:00
本質是強盜團啊 哪裡像軍隊
作者: Kaede5908 (高垣楓)   2022-05-14 18:24:00
你的旅團應該是鐵獸戰線 不是幻影旅團
作者: starwillow (In my life)   2022-05-14 18:25:00
看前面li大貼圖應該是指類似恐怖組織那種非正規武裝組織
作者: bluejark (藍夾克)   2022-05-14 18:27:00
看起來就是日文旅人的意思不是軍隊的旅
作者: RLH (我們很近也很遠)   2022-05-14 18:29:00
沒有
作者: longQQQ   2022-05-14 18:32:00
會不會是想表達戰力等於一個旅?
作者: TGD01 (...)   2022-05-14 18:32:00
日本沒有這樣的用法不代表富堅不能自創吧 他們怎麼看都比較接近旅行團阿
作者: vitalis (forget it ~~~)   2022-05-14 18:35:00
旅行團吧!表現就是流動犯罪集團呀
作者: iamacomic (疲憊不堪)   2022-05-14 18:40:00
陰獸全是獸嗎?
作者: hondatoru   2022-05-14 18:40:00
發現沒想過要解釋旅團是什麼意思
作者: xiou (Jeff)   2022-05-14 18:53:00
長知識
作者: Fantasyweed (草壁英彥)   2022-05-14 18:57:00
我也一直以為是旅行團 囧
作者: lifehunter (壟天)   2022-05-14 18:58:00
看來是赤軍旅的旅啦
作者: HaiirotoAo   2022-05-14 19:06:00
一直以為是旅行團 現在發現45樓的定義可能比較接近
作者: GNT0000 (00Q)   2022-05-14 19:09:00
我也以為是旅行團
作者: yuizero (14)   2022-05-14 19:11:00
日本小說中都有"旅人"這一詞了 "旅團"就不行?
作者: hyuchi0202 (被刺激到了)   2022-05-14 19:11:00
旅行吧 到處搶東西那個人數要扯軍隊就...一個班而已
作者: Inelegant   2022-05-14 20:03:00
就不會這麼用啊
作者: dustlike (灰塵)   2022-05-14 20:21:00
你又搞錯了
作者: storyo41662 (喵太)   2022-05-14 20:23:00
所以不是團長而是旅長這樣嗎?
作者: a25155199 (Josh)   2022-05-14 20:24:00
笑死 所以到底有沒有搞錯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com