[閒聊] 當年FF7降臨神子正版字幕 是不是超譯之神

作者: Barrel (桶子)   2022-04-27 13:14:20
那個齁
最近看到ㄇㄉ的系列文
就想到當年降臨神子的正版字幕
https://i.imgur.com/gzBHiOs.jpg
這段有字幕還能翻譯成這樣
https://i.imgur.com/24lp5gb.jpg
神羅電力集團
好像也沒錯 (?
https://i.imgur.com/oJrB9Pg.jpg
https://i.imgur.com/iBHz3G3.jpg
表面上是電力集團
原來是回教組織
https://i.imgur.com/JUQjYZF.jpg
然後有一群屁孩在找老木
https://i.imgur.com/SKLLDgZ.jpg
但是那群屁孩原來只是人渣
https://i.imgur.com/hj7IU5H.jpg
此時敵對信徒登場了
https://i.imgur.com/SNbr7p8.jpg
而大反派終於登場了
雖然沒有鬍子
但是卻很有禮貌
https://i.imgur.com/K1PeOBi.jpg
再啦幹
https://i.imgur.com/jLPGUAZ.jpg
一切都沒問題ㄌ
萌呆耐
作者: protect6090 (山茶花)   2022-04-27 13:16:00
鬼島就一直沒在重視這塊啊!加上鬼島人的差不多心態
作者: td789456123 (比比波波兔)   2022-04-27 13:16:00
統統有問題,有糖尿病
作者: thundelet (派大星)   2022-04-27 13:17:00
他們到底在哭夭什麼“ㄇㄉ”?
作者: gn0111 (Pula)   2022-04-27 13:18:00
在地化
作者: system303179 (Simon11034)   2022-04-27 13:19:00
去年出的UHD藍光翻譯完全沒動 有夠垃圾
作者: KyoukaiShiki (境界式)   2022-04-27 13:19:00
就當時第一次意識到原來爛字幕可以毀掉觀看體驗
作者: Alixwaltz (Alongdesune)   2022-04-27 13:20:00
幹笑死 也太超譯了吧? 到底怎麼翻的
作者: mitkuchen (mo)   2022-04-27 13:22:00
作者: chirex (鐵石哥_不含銅鋰鋅)   2022-04-27 13:22:00
結果我在串流的線上播放版也是這個翻譯哩
作者: mitkuchen (mo)   2022-04-27 13:24:00
作者: glacierl (冰川)   2022-04-27 13:26:00
突然很慶幸我當年看的是......(消音)
作者: eva05s (◎)   2022-04-27 13:29:00
奈葉那個畢竟翻譯目標就是幼童....算了這也不成理由,當時一說是譯者跟上面有爭執故意的
作者: pl726 (PL月見草)   2022-04-27 13:30:00
奈葉最厲害的是中配聲優照著那鬼字幕配音
作者: roribuster (幼女☆爆殺)   2022-04-27 13:30:00
網飛翻譯終於有贏的一天wAC是我覺得網飛翻得比UBD好的
作者: leon19790602 (())   2022-04-27 13:32:00
當初大家好像也是笑一笑而已,沒上院線沒事
作者: james5271 (日光短短)   2022-04-27 13:39:00
幸好我當年看的不是...嗯
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2022-04-27 13:40:00
正版受害者
作者: siro0207 (希羅)   2022-04-27 13:41:00
西瓜迴路遮斷器
作者: CostDown (BigBoss)   2022-04-27 13:48:00
有人長恨港版風之谷更爛 https://i.imgur.com/qhSzH7JXuite網誌 https://reurl.cc/Rr0O2Z
作者: winterjoker (流河)   2022-04-27 13:59:00
當初遊戲王GX的翻譯也令我作嘔
作者: felix1031 (芥川)   2022-04-27 14:23:00
踢牙老奶奶
作者: a760981 (七夜剎那)   2022-04-27 14:32:00
可是FF7AC這個本地化翻譯還是很好笑,上面某人可能不知道人龍中文版也有翻成你在看三小的翻譯
作者: terasono (Alice in Underworld)   2022-04-27 14:37:00
踢牙老奶奶其實只是接錯而已XD
作者: firezeus (黯然銷魂砲)   2022-04-27 14:45:00
亂翻譯
作者: DVE (看得神,就得真理)   2022-04-27 14:49:00
Shinra Electric Power Company翻成神羅電力集團沒錯啦
作者: a1l12 (小雞麵粉好吃)   2022-04-27 15:34:00
笑死 你在哭夭什麼母親
作者: CaponeKal (CaponeKal)   2022-04-27 17:13:00
為啥我當年看的正版DVD翻譯的很正常 中間發生什麼事了
作者: moon1000 (水君)   2022-04-27 17:52:00
人龍那個背景看三小沒問題啊 ff7……

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com