[閒聊] 約兒為什麼叫約兒?

作者: SZIXOszixo (麥當勞叔叔欸)   2022-04-24 15:26:42
如題
約兒意思是日文的夜晚吧?
那約兒為什麼叫約兒
你叫愛麗絲 叫諾拉
都沒關係吧
男主角叫黃昏我真的沒意見
小女兒叫安妮亞我也沒意見
還是有特別含義嗎?
你也可以叫夜晚小姐啊
還是是翻譯的鍋?
作者: doramon888 (貝爾汪)   2022-04-24 15:27:00
約會~
作者: benson60913 (馬英九)   2022-04-24 15:28:00
英文不是Yor嗎 就音譯吧
作者: rikowendy (理子控)   2022-04-24 15:30:00
外號姓名分不清楚
作者: highwayshih (ZAMBAYA)   2022-04-24 15:30:00
人家就叫ヨル啊...只給假名硬翻夜晚才是超譯吧
作者: LastAttack (與我無關~~)   2022-04-24 15:30:00
不如翻譯成夜場女郎
作者: highwayshih (ZAMBAYA)   2022-04-24 15:31:00
黃昏是本來作中就有設定的外號
作者: Voidreaver (voidreaver)   2022-04-24 15:33:00
那你Id是麥當勞請你取的嗎
作者: protess (釣魚宗師)   2022-04-24 15:34:00
後面如果寫漢字不是夜晚是不是又能再發一篇翻譯亂翻
作者: GordonJordan (戈燈喬燈)   2022-04-24 15:35:00
黃昏是代號
作者: s175 (ㄏㄏ)   2022-04-24 15:35:00
魯夫為什麼要翻譯成蒙奇,不是應該叫猴子嗎
作者: devilkool (對貓毛過敏的貓控)   2022-04-24 15:36:00
你是不是覺得米卡莎應該翻成三笠
作者: howdo1793 (布比)   2022-04-24 15:36:00
https://imgur.com/0IQ0lbl.jpg 開始洗文了是吧
作者: john0421 (沉默使者)   2022-04-24 15:41:00
怎麼不說Horizon翻譯成天際線
作者: yeng1217 (σ`∀′) ゚∀゚)σ)   2022-04-24 15:45:00
ㄩㄇ
作者: gaym19 (best689tw)   2022-04-24 15:47:00
你好棒喔 應該找你去翻的
作者: RamenOwl (星爆拉麵肥宅)   2022-04-24 15:49:00
干你屁事
作者: wingflys (月風)   2022-04-24 15:50:00
洗文養帳號是不是?
作者: saccharomyce (酵公菌)   2022-04-24 16:00:00
因為可以讓你發廢文 所以叫約兒
作者: ga805423 (柵欄)   2022-04-24 16:02:00
Horizon翻成天際線我是真的蠻好奇的 是跟角色故事有什麼連結嗎
作者: relyt (樂正綾控)   2022-04-24 16:08:00
羅密歐 為什麼你是羅密歐呢
作者: ORIHASHI (38950)   2022-04-24 16:17:00
黃昏跟夜晚滿浪漫的啊 阿尼亞有意義嗎?
作者: diadem1122 (西麻胖子)   2022-04-24 16:17:00
可以叫夜夜
作者: relax1000 (ZZZ)   2022-04-24 16:17:00
就你意見最多
作者: xul4u0454 (Ian0912)   2022-04-24 16:21:00
ㄩㄇ
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2022-04-24 16:31:00
笑死 這又誰養的分身啦
作者: jeff235711 (jeff235711)   2022-04-24 16:52:00
@howdo1793 哇這個字體
作者: Conor   2022-04-24 17:25:00
很會約
作者: soda54020 (soda54020)   2022-04-24 18:21:00
UM
作者: Explosionpp (p股)   2022-04-24 19:35:00
howdo1793 你這個字體不行欸

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com