Re: [閒聊] 凱多算是支語嗎?

作者: NARUTO (鳴人)   2022-03-29 20:50:20
※ 引述《yangjam (kobo的洗手盆)》之銘言:
: 海賊王的四皇之一,百獸海道
: 最近三棒把魯夫打出覺醒,非常厲害
: 為人師表之典範
: 可是我看到好多人叫他阿凱老師
: 我看單行本都叫他海道
: 所以凱多是不是支語啊?
其實滿奇怪的
台視的進度已經1007集了
怎麼可能不知道海道?
說明白一點
會看台視航海王的人一定比看巴哈動畫瘋的人多
結果一堆人喊凱多?
應該不是巴哈沒上航海王這原因吧
作者: LouisLEE (屏東尼大木)   2022-03-29 20:51:00
不要問,這問題還挺複雜的。
作者: k123amz (小明)   2022-03-29 20:51:00
噓,和諧最重要,你發現太多了
作者: a71085 (iii)   2022-03-29 20:51:00
凱道
作者: Aggro (阿果)   2022-03-29 20:52:00
時代變了 以前看迷版至少還知道低調點 被釘就摸摸鼻子站好
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2022-03-29 20:53:00
可能台視觀眾不會來西洽留言吧
作者: a86425380 (翔翔翔)   2022-03-29 20:54:00
所以凱多的大幹部是叫燼還是king?問題是一堆人都叫king笑死
作者: gxu66 (MapleSnow)   2022-03-29 20:54:00
如果板規修改禁止盜版譯名一定很精彩
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2022-03-29 20:54:00
小時候看衛視也記得四皇是白鬍子紅髮傑克Big mom 海道
作者: LouisLEE (屏東尼大木)   2022-03-29 20:55:00
別給板主增加工作負擔了好嗎
作者: zChika (滋琪卡)   2022-03-29 20:55:00
提出這個政見的板主會被轟下台吧
作者: Aggro (阿果)   2022-03-29 20:56:00
這政見上去會先累死 應該是不會有人想踩
作者: LouisLEE (屏東尼大木)   2022-03-29 20:56:00
這問題就擱在那,誰動誰死
作者: zChika (滋琪卡)   2022-03-29 20:56:00
BIG MOM我記得台視在魚人島翻成BIG MAM,想說三小
作者: youngluke (luke)   2022-03-29 20:57:00
盜版譯名和綽號不都一樣 怎管
作者: Aggro (阿果)   2022-03-29 20:57:00
而且其實這東西也有辦法閃 讀者間暱稱你又不能禁止
作者: qd6590 (說好吃)   2022-03-29 20:57:00
誰敢提我就支持誰 因為很好玩
作者: stkissstone (淺澗遠秋)   2022-03-29 20:57:00
雲的怎麼會看台視呢
作者: Yohachan (ヨハ醬)   2022-03-29 20:58:00
支持 嘻嘻
作者: a123444556 (嵐)   2022-03-29 20:59:00
都2202了 看台視追海賊王動畫絕對是少數中的少數好嗎
作者: Aggro (阿果)   2022-03-29 20:59:00
而且翻譯這東西如果沒漢字 有時候只是轉換用的詞不同
作者: fenix220 (菲)   2022-03-29 20:59:00
看傻b站的都比看台視多
作者: ttrreeee   2022-03-29 21:00:00
台視的會打碼嗎
作者: Aggro (阿果)   2022-03-29 21:00:00
翻譯有時候音只要一樣你也不能說偏離到哪
作者: tim5201314 (花美男)   2022-03-29 21:00:00
4樓說的很好啊 現在盜版跟爆雷都是顯學 人多勢眾嘴不得
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2022-03-29 21:00:00
翻錯的是紅髮 又沒人說凱多海道蓋多哪個有翻錯可是有正版譯名不用那不是很奇怪嗎是根本不知道正版怎麼翻的嗎
作者: LouisLEE (屏東尼大木)   2022-03-29 21:02:00
正版哪有漢化組譯名來得香阿
作者: youngluke (luke)   2022-03-29 21:03:00
正版出來都過氣了
作者: Aggro (阿果)   2022-03-29 21:03:00
漢化組看功力吧
作者: fenix220 (菲)   2022-03-29 21:04:00
作者: will30119 (will hsu)   2022-03-29 21:04:00
現在根本沒在看電視了 看台視的除了小朋友真的有比較多嗎
作者: zChika (滋琪卡)   2022-03-29 21:05:00
台視還在打碼啊 菸斗香菸乳溝全部打好打滿
作者: gininder (魯蛇戰記)   2022-03-29 21:06:00
樓下怒噓博人
作者: mkcg5825 (比叡我老婆)   2022-03-29 21:07:00
折衷博留人
作者: munchlax (小卡比獸)   2022-03-29 21:07:00
看台視海賊王的絕對占大多數,但該族群基本上不會上網
作者: Aggro (阿果)   2022-03-29 21:07:00
不過台視真的有心 他們進度沒差多少耶 他們OP算一算也播好多年了以前是當兵時候看 看到現在他們還在播
作者: fh316 (法號叁壹陸)   2022-03-29 21:08:00
火影的宇智波帶人也是啊 一堆人說帶土 呵呵
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2022-03-29 21:09:00
台視進度一直都跟很緊啊
作者: zChika (滋琪卡)   2022-03-29 21:09:00
不知道拿給衛視還是什麼台播的時候碼會不會留著
作者: sustto (sustto)   2022-03-29 21:09:00
博人
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2022-03-29 21:12:00
可能就看台視願不願意上串流囉前篇講東立翻赤犬本名是盃 可是我記得看電視有聽過薩卡斯基 村長知道台視字幕打什麼嗎
作者: AdmiralAdudu (嘟嘟嚕都大都督)   2022-03-29 21:15:00
Jean變約翰 瑪其瑪變真紀真 一堆正版翻譯的受害者
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2022-03-29 21:16:00
盃跟薩卡斯基音節差太多 感覺中配不好對嘴
作者: grandzxcv (frogero)   2022-03-29 21:17:00
勃人
作者: LouisLEE (屏東尼大木)   2022-03-29 21:20:00
我知道有一堆正版翻譯的受害者,你可以質疑翻譯,也可以
作者: knight714 (漆黑的追擊者)   2022-03-29 21:20:00
之前海賊王板有人說海道還被噓 XD
作者: GeogeBye (bye)   2022-03-29 21:40:00
火影第一部 卡卡西在餵靈碑前講的就是帶土 到外傳才改成帶人
作者: badend8769 (壞結局)   2022-03-29 21:40:00
就看盜版ㄚ 油門你想得到什麼回答
作者: LeeNaBi (李娜比)   2022-03-29 22:20:00
樓下支援村長看盜版的雙標圖
作者: w45T54f (黃色小鴨)   2022-03-29 22:20:00
抽菸要打碼真的挺白癡的XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com