Re: [問題] 前後搖的說法是哪來的?

作者: SaberMyWifi (賽巴我老婆)   2022-03-24 12:17:44
前搖後搖真的看不懂
每次在法環看到
我腦海第一時間浮出的畫面都是
梅琳娜在我身上前搖後搖
根本聯想想不到什麼硬直
直到現在
我在打這篇文章的前搖後搖
我腦海裡還是梅琳娜在我身上前後搖
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2022-03-24 12:18:00
搖到外婆橋
作者: pokemon (缺工作)   2022-03-24 12:19:00
剩粉
作者: gene51604 (sexyiron)   2022-03-24 12:19:00
都講前置和收招 不知道在搖什麼
作者: mayolane (mayolaneisyagami)   2022-03-24 12:19:00
梅琳娜在你身上前後搖你會硬直啊
作者: a7788783 (貓仔賢)   2022-03-24 12:19:00
什麼時後的?要是燒完後的那就是跳蛋了
作者: roribuster (幼女☆爆殺)   2022-03-24 12:24:00
會硬直無誤
作者: markban (馬克白)   2022-03-24 12:24:00
搖到硬直
作者: wolver (超級大變態)   2022-03-24 12:25:00
一直搖 然後又硬又直 很合理
作者: SORAChung (SORA)   2022-03-24 12:25:00
前後搖會硬直,很合理啊
作者: Annulene (tokser)   2022-03-24 12:25:00
搖桿驅動
作者: ilohoo (ilohoo)   2022-03-24 12:28:00
你被搖不會硬直?
作者: anumber (Everlasting GuiltyCrown)   2022-03-24 12:28:00
感覺pornhub會有前後搖的影片
作者: tacticalandy (tacticalandy)   2022-03-24 12:31:00
格鬥遊戲那邊來的吧
作者: Orianna (奧莉安娜的憂傷)   2022-03-24 12:32:00
前置動作還行 硬直才容易聽不懂吧 又不是90年代老遊戲 人物動作不見得會僵在那裡不動以前講硬直 因為收招動作就真的是薑在那
作者: tacticalandy (tacticalandy)   2022-03-24 12:34:00
而且我記得去年就有人問過了
作者: spRew11 (這個敵人,值得一戰。)   2022-03-24 12:35:00
低能自己亂發明自己懂得名詞
作者: timez422 (SIXTeeN)   2022-03-24 12:35:00
這問題會出來是不是變相顯示格G越來越小眾......好像本來就ry
作者: tamanoko (空悵)   2022-03-24 12:36:00
格鬥遊戲玩家基本上知識從日本網站或攻略來的大多直接講發生跟硬直 起碼老一輩的沒聽過誰在搖的
作者: onnax (日出了 晚安)   2022-03-24 12:41:00
只知道硬直的我老了嗎…
作者: chuckni (SHOUGUN)   2022-03-24 12:42:00
格Game 專有名詞沒在看是真的會聽不懂,都蠻不直覺的
作者: AddictoBear (我愛睡)   2022-03-24 12:43:00
前後搖施法這個好像從dota就有了,好久了,但哪裡的用語..母雞啊
作者: a5480277 (tk)   2022-03-24 12:46:00
也是啦 像是確反 沒在打格Game的 誰知道在講啥
作者: CowGundam (牛鋼)   2022-03-24 12:47:00
因為現在很多攻略都是對岸網站的,看攻略的人也會去用一樣的用語,甚至很多拍成影片的也都是看對岸攻略在自己拍成影片,觀眾就會一起用
作者: tamanoko (空悵)   2022-03-24 12:47:00
不直覺主要是當時很多詞直抄日文漢字就念了白話一點也是出招慢 收招有破綻 甚麼時候變成搖不可考了
作者: ayubabbit (ウォロックが倒せな)   2022-03-24 12:48:00
硬直又哪裡直觀了。另外出招後可以說硬直。出招前呢
作者: CowGundam (牛鋼)   2022-03-24 12:48:00
我自己是覺得硬直用起來比較順,單看詞的話硬直你能夠知道這是一個僵硬或是僵直的狀態,前後搖只傳達了前後的方向,後面的搖我目前找不到對應的慣用詞
作者: ayubabbit (ウォロックが倒せな)   2022-03-24 12:50:00
前後就是很重要的語意阿。你要預讀都是靠前搖
作者: tamanoko (空悵)   2022-03-24 12:51:00
出招前通常直接講發生(判定)慢 就是照抄日文漢字
作者: reader2714 (無毀的湖光)   2022-03-24 12:51:00
硬直就是用在後面 前面會用其他詞阿 你這只是在硬凹
作者: ayubabbit (ウォロックが倒せな)   2022-03-24 12:51:00
直觀說法大概就是出招準備。收招動作吧
作者: CowGundam (牛鋼)   2022-03-24 12:52:00
前面我都習慣直接叫出招動作,或是準備動作
作者: tamanoko (空悵)   2022-03-24 12:52:00
要預讀以前其實會講XXX要發招會有準備動作
作者: ayubabbit (ウォロックが倒せな)   2022-03-24 12:52:00
這種講起來就很類似論文。專有名詞沒什麼直觀。都是作者自己掰
作者: shadowdio   2022-03-24 12:53:00
不去找資料肯定看不懂 像是中段以前誤會了好久
作者: chuckni (SHOUGUN)   2022-03-24 13:01:00
硬質其實也沒多好懂,但很多遊戲都有在用所以已經很習慣了像確反力回這種你根本沒機會在格game 以外的討論用到立
作者: puritylife (purity)   2022-03-24 13:03:00
跟沒玩的講都聽不懂啦 你講攻擊後發呆一秒還比較直覺
作者: tamanoko (空悵)   2022-03-24 13:04:00
確反立回這種其實可以套用在動作遊戲上 不過基本也是格GAME術語
作者: puritylife (purity)   2022-03-24 13:04:00
立回 斬味 硬直 這些東西就日文直接挪來用是要直覺啥
作者: BruceChang (=A5e)   2022-03-24 13:08:00
pvp遊戲立回很常用啊
作者: ghostlywolf (影特狼)   2022-03-24 13:14:00
硬直是日文漢字挪用也不直觀就是了
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2022-03-24 13:23:00
格鬥UC
作者: tacticalandy (tacticalandy)   2022-03-24 13:36:00
我是有聽前輩說更細的是分成判定發生前後和判定發生的持續時間,這一整個是一個招式然後還有多段判定的那種更複雜
作者: npc776 (二次元居民)   2022-03-24 13:40:00
人家只剩魂沒有皮了別鬧 (o
作者: tamanoko (空悵)   2022-03-24 13:40:00
招式會分成幾F發生判定 判定時間跟範圍(會有HIT BOX)以及被防住後雙方能動的正負F數

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com