這禮拜一時興起開始追86
今天追到動畫最新進度後就上網瀏覽了一些作者的補充
https://twitter.com/Asakura_Toru/status/1398995455002890247?t=LsgvWtv0P66fvmZuZf
ORiw&s=19
提到收容代號這點一開始我沒有想到
剛剛看動畫時突然發覺
e022-23093
如果用日文來讀
應該是 eぜろにに の にさんぜろきゅうさん
但只要「零」不要當數字 當作英文的O
就會變成
eおににのにさんおきゅうさん
再改一下讀法
eおにのにいさんをきゅうさい
鬼の兄さんを救済
我不確定前三碼是不是應該用鬼來解釋
因為在日本鬼一般是指有長角然後膚色紅或藍的那種
中文的鬼才會和劇情中的亡靈對上
而救済則是了結哥哥讓他脫離戰場
老師很喜歡玩這些細微的描寫啊...有夠喜歡這種類型的作品
一個不小心就把小說買下來了( ;∀;)
作者:
asq52357 (asq52357)
2021-12-19 16:36:00好像很厲害 先推一下
今天剛好看20話更新 中間提到哥哥突然想到的(背脊涼
作者: Mikaresan (Mikare_sama) 2021-12-19 16:42:00
先推,感覺很有道理
作者:
Jin134 (阿瑾 ̄▽ ̄~*)
2021-12-19 16:49:00推! 我覺得用鬼來解釋沒問題 老師本來就會用各國語言玩梗
作者: zylsg5347 (zylsg5347) 2021-12-19 17:01:00
有料
作者:
ninomae (一)
2021-12-19 17:10:00改讀法那邊轉得有點硬
讀法的部分我有想到另外一個 3也能讀成み 變成きゅうみん(休眠) 但這樣意思並沒有很符合 所以選救済
作者: jamesyang888 2021-12-19 17:15:00
推,建議買一套來讀,再買一套收藏,另外買一套推坑(X
作者:
linnx (d調)
2021-12-19 17:26:00日本人很愛玩數字梗
作者:
cloki (夜雲天)
2021-12-19 17:47:00推
作者: peggy0814 (躺著一覺到天亮) 2021-12-19 17:58:00
喔喔
作者: natsuyo1902 (natsuyo1902) 2021-12-19 18:00:00
推