[閒聊] 請求支語鑑定

作者: purewind (清風)   2021-11-29 11:49:57
一般常見的視頻、音頻、你這是咋了、小姐姐....之類的都算明顯
但有些語句好像有又好像沒有,像是
項目
https://imgur.com/mBtW3pk.jpg
一般project是不是更常說成專案、案子、案件?
把project翻成項目算不算支語?
另外像是學程programme,也翻項目,這是不是也算?
看著覺得有趣
https://imgur.com/uhepaFI.jpg
台灣是不是常說"看起來很有趣"?
看著、聽著可以完全對應到看起來、聽起來
這種看/聽著 + 形容詞的結構每次看到都覺得怪
都這個點了
https://imgur.com/b3NbBFx.jpg
上面只是示意圖,總之"もうこんな時間”翻成
都這麼晚了、已經這個時間了是不是更貼近台灣用法?
討論支語的文多半都在討論那些比較有共識的
而像這些用法好像會聽到,但聽起來就是怪怪的
我也不知道算不算支語
還有其他聽起來怪怪的但不確定是不是支語的嗎?
作者: vancepeng (urmomisbetter)   2021-11-29 11:50:00
我問一下支語警專的 看有沒有考古題
作者: ig49999 (張思妤)   2021-11-29 11:50:00
去跟木棉花講
作者: medama ( )   2021-11-29 11:51:00
項目是支語沒錯 實錘了 妥妥的
作者: pony147369 (Ade)   2021-11-29 11:52:00
知支為知支 不支為不支 是支也
作者: none049 (沒有人)   2021-11-29 11:53:00
項目→item
作者: s055117 (danny)   2021-11-29 11:53:00
木棉花也淪陷了
作者: abysszzz (愛睏~~~)   2021-11-29 11:54:00
沒錯啊,你以上舉的都是中國用法,只是被文化入侵了
作者: newgunden (年中むきゅー)   2021-11-29 11:54:00
Yes Yes Yes
作者: owo0204 (owo0204)   2021-11-29 11:55:00
1.不確定2.支語3.支語
作者: mayolane (mayolaneisyagami)   2021-11-29 11:56:00
音頻不是支語吧
作者: nomorethings (水樹奈々様最高!!)   2021-11-29 11:57:00
有時間不翻,翻點,你就知道他們日文多厲害
作者: DON3000 (><b)   2021-11-29 11:57:00
支語
作者: Daniel0712 (阿呆)   2021-11-29 11:57:00
第三基本的確會翻已經這麼晚了
作者: vancepeng (urmomisbetter)   2021-11-29 11:58:00
2 、 3支語實錘 考古題有出過根本沒有台灣人會用「都這個點了」
作者: NYYsucks (NYYsucks)   2021-11-29 11:59:00
都4
作者: wu10200512 (廷廷)   2021-11-29 12:00:00
4 全世界都愛講中國話
作者: googlexxxx (googlexxxx)   2021-11-29 12:00:00
不算
作者: EastInk (EastInk)   2021-11-29 12:01:00
好噁心,我說支語警察。
作者: Leaflock (民雄鳳梨田切讓)   2021-11-29 12:04:00
2、3妥妥的支語
作者: roribuster (幼女☆爆殺)   2021-11-29 12:05:00
我光眼睛喵到就開始不舒服了,支語無誤
作者: none049 (沒有人)   2021-11-29 12:05:00
知道該支語的時候就會指出該用法為支語,不知道該支語的時候就會表示不確定是不是是支語,這才是支語警察
作者: Yohachan (ヨハ醬)   2021-11-29 12:06:00
都是
作者: TYS1111 (TYS1111)   2021-11-29 12:06:00
全部都是
作者: monrock03279 (Monrock)   2021-11-29 12:06:00
對啦都支語最棒
作者: a1919979 (狐狸精婊子)   2021-11-29 12:08:00
看著覺得很有趣 跟 看起來很有趣 語境不太一樣 無關支不支語 至於項目我就不知道了 不好說 project台灣確實比較常翻成專案或計畫 項目這種翻法確實少見
作者: popteamepic (poputepipiku)   2021-11-29 12:08:00
she先知
作者: Sunming (日日日)   2021-11-29 12:10:00
支語 噁噁噁
作者: ElfFail (秘密)   2021-11-29 12:11:00
2的部分我覺得可以從 丈母娘看女婿,越看越有趣 去推 因為你一定是要中意那個對象才會看起來有趣,所以在中國那邊就演變成看起來有趣了 能算古文也算支語的?
作者: a1919979 (狐狸精婊子)   2021-11-29 12:13:00
都到這個點 大概是支那用法無誤 台灣人我是真的沒看過有人這樣用
作者: thelittleone (thelittleone)   2021-11-29 12:13:00
看著這樣接很自然吧 我小學中國還沒起來還沒網路時代就會用”看著” 自然發展出這講話也很自然吧
作者: qwe19272375 (魯蛇下士)   2021-11-29 12:14:00
支與警察去學中文
作者: easton123 (G_G)   2021-11-29 12:15:00
彷彿看到小粉紅在找辱華點的感覺
作者: Leaflock (民雄鳳梨田切讓)   2021-11-29 12:16:00
這個看著是看起來的意思吧 跟物理看著不太一樣這種看著的用法後面要加判斷/感受用詞
作者: teaferry (茶渡)   2021-11-29 12:18:00
東方項目裡的小姐姐萌萌噠,yyds
作者: a2026c (簡稱和醬的漢和~)   2021-11-29 12:19:00
支語?整天政治歧視別人,然後再哭被人歧視?
作者: hsinhanchu (hsinhanchu)   2021-11-29 12:22:00
三個都是支語
作者: peter105096 (昇)   2021-11-29 12:23:00
是 是 是
作者: Xhocer (以前也很快樂)   2021-11-29 12:23:00
點在哪
作者: npc776 (二次元居民)   2021-11-29 12:24:00
都是支語無誤 反正沒差 這一代早就侵蝕完畢了
作者: whathefuc (jj)   2021-11-29 12:24:00
2,3是 1應該兩邊都會用 就算是的話也是不太支的支語
作者: a1919979 (狐狸精婊子)   2021-11-29 12:25:00
看著覺得有趣 比較偏向該人事物 滑稽 詼諧 跟看起來很有趣比起來少了一點主觀感受 多一點對客體的客觀陳述某某人光看著就覺得很有趣 跟 某某人光看起來就很有趣語意上還是不太一樣
作者: WindSpread (陽だまりの詩)   2021-11-29 12:26:00
別問啊,問就是支語
作者: Lesterz (力大魚閉)   2021-11-29 12:27:00
漢化組水平
作者: Qinsect (Q蟲)   2021-11-29 12:29:00
支語的特徵就是很籠統,硬要把不同場合會用的詞彙都縮減成一個
作者: a5245242003 (elbert)   2021-11-29 12:29:00
這樣看起來中國常用的語法已經跟台灣有差距了
作者: rmow   2021-11-29 12:30:00
沒錯啊老鐵
作者: jason1515 (SoSho)   2021-11-29 12:30:00
只少2、3是沒錯
作者: g36maid (過膝襪學姐)   2021-11-29 12:31:00
YYDS
作者: a5245242003 (elbert)   2021-11-29 12:31:00
想到物件導向翻成面對對象也是很奇怪
作者: mushrimp5466 (吃了蝦子的蘑菇)   2021-11-29 12:32:00
都是支語啦
作者: a5245242003 (elbert)   2021-11-29 12:32:00
面向對象
作者: kerycheng (kk)   2021-11-29 12:32:00
我以為2的支語會是「看起來挺有趣的」
作者: serval623 (洛杉磯強姦人)   2021-11-29 12:32:00
想到某版有某粉說網路托是台灣用語
作者: DDMO (DDMO)   2021-11-29 12:33:00
2 3就支語啊 侵略領土前必先侵略文化
作者: a5245242003 (elbert)   2021-11-29 12:33:00
都這個點了?是哪個點?用法真的很怪
作者: DDMO (DDMO)   2021-11-29 12:35:00
還有人專程只在推文說支語衝聲量的 就是有領錢辦事的啦
作者: a5245242003 (elbert)   2021-11-29 12:35:00
讓人覺得中國人是不是普遍教育水準偏低才有這樣奇怪的說法
作者: DDMO (DDMO)   2021-11-29 12:36:00
台灣到處都沒人這樣說話 就ptt這麼多 這還不怪啊
作者: adgbw8728 (ass)   2021-11-29 12:37:00
支語到底有啥差 就跟講話加英文意思不是一樣
作者: virginleo   2021-11-29 12:37:00
3個都是。我小時候都沒聽過有人這樣用
作者: a1919979 (狐狸精婊子)   2021-11-29 12:37:00
元宇宙也是支語 正規的翻也應該是 後設宇宙
作者: a5245242003 (elbert)   2021-11-29 12:39:00
滿好奇的,在中國是不是已經沒有透過這個詞了 統統都用通過來替代了
作者: FinallyPeace (+0)   2021-11-29 12:40:00
台語也是支語 中文也是支語 還是古代支語就變不是支語?
作者: belmontc (あなたのハートに天誅♥)   2021-11-29 12:42:00
支語不是漢語 不要自以為是了 支語眾
作者: Strasburg (我很低調)   2021-11-29 12:45:00
再幫忙鑑定一下夸寶是支語嗎?
作者: AlianF (左手常駐模式)   2021-11-29 12:48:00
恭喜鑑別成功
作者: jm32n   2021-11-29 12:49:00
別的不敢說 項目絕對是支語
作者: chewie (北極熊)   2021-11-29 12:49:00
項目是對岸說法沒錯
作者: jerrychiu (jerrychiu)   2021-11-29 12:51:00
木棉花 支語花 傻傻分不清楚
作者: ziggs8308 (泳池狂歡)   2021-11-29 12:56:00
好噁心喔 我說上面的舔支仔
作者: Aurestor (水母)   2021-11-29 12:59:00
支語被嫌的點不就粗俗、誤用、不明所以嗎
作者: saiga12416 (碎牙)   2021-11-29 12:59:00
全民支檢
作者: obeytherules (藍菇菇王)   2021-11-29 13:06:00
點了吧沒意思
作者: a204a218 (Hank)   2021-11-29 13:06:00
建議去舉報木棉花通共
作者: hoe1101 (摸摸)   2021-11-29 13:12:00
等到看抖音的這批長大只會更多,想開點
作者: LuMya   2021-11-29 13:13:00
我放棄掙扎了 支語太容易用到要避免不可能啦==一堆人連支語都不會分辨了還抓支語
作者: peace9999 (好的好)   2021-11-29 13:13:00
點 一般都會捲舌 你沒捲舌念一般都會覺得怪怪的
作者: aiiueo (aiiueo)   2021-11-29 13:14:00
你要不要順便抓我司,最近愈來愈多了呦,比你這些還好抓
作者: GAIKING (The Great)   2021-11-29 13:18:00
我司到底是三小,看到業務這樣講,好想扁他
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2021-11-29 13:24:00
能用的詞彙越來越少 好難過...
作者: wadechen666 (世界最肥宅)   2021-11-29 13:29:00
都是吧==
作者: randolph80 (S4PPH1R3)   2021-11-29 13:31:00
支語看了噁心
作者: johnko64665 (johnko)   2021-11-29 13:33:00
1.不一定 要看內容是什麼
作者: doomlkk (帝王稚)   2021-11-29 13:49:00
支語也有人挺…真的想不到
作者: carson1997 (cargp)   2021-11-29 13:55:00
3肯定是 1、2支味也很濃 不確定是不是
作者: Sunblacktea (陽光紅茶)   2021-11-29 14:07:00
3絕對是 1.2也覺得有一點 2比較不確定
作者: TUMUASHUN (土木阿雄)   2021-11-29 14:08:00
都支語
作者: linceass (ギリギリ愛 ~キリキリ舞~)   2021-11-29 14:11:00
我們用的詞語通通都是支語
作者: jsstarlight (飛往藍天)   2021-11-29 14:14:00
覺得可用詞彙越來越少的,建議報名補習班好好念書
作者: wetor (白白)   2021-11-29 14:25:00
把當糾察隊的時間去啃生肉吧,沒輸出的繁體文化早晚變死語
作者: npc776 (二次元居民)   2021-11-29 14:55:00
新生代就支語包圍長大的阿 等到中生代老年人通通死光 支語就名正言順越來越少人反對了 這就叫文化侵略 比三小五桶有
作者: storym94374 (瑪利歐)   2021-11-29 14:55:00
都是沒錯
作者: npc776 (二次元居民)   2021-11-29 14:56:00
用萬倍
作者: r98192 (雅特)   2021-11-29 15:09:00
光是very這個詞已經有一大半被同化成特別了…
作者: tiaushiwan   2021-11-29 15:16:00
護航支語真的噁心
作者: ltytw (ltytw)   2021-11-29 15:45:00
如果本來是台語 被隔壁用走 484也要遺棄他們當成支語?例如傑哥不要
作者: shaojun (吃漢君)   2021-11-29 15:47:00
抗議支語入侵真的很好笑,為啥以前日製漢語入侵就不抗議呢?
作者: yisky (乳酪三明治餅乾)   2021-11-29 16:40:00
有一說一 這幾句我還真沒想過
作者: npc776 (二次元居民)   2021-11-29 17:01:00
那些用漢堡拉麵羅賴把壓縮機登陸的只是想賺你的錢 沒有要偷你個資佔你國的意思
作者: kazake (飛得位。江霞)   2021-11-29 17:13:00
全部都是支語 支到不行
作者: dbwu (dbwu)   2021-11-29 17:14:00
平常常看對岸網小,直接跟你說1. 2. 3.都是1. 台灣也講項目,但通常的用法是「檔案裡的那個『項目』」2. 台灣用法是「看起來」3. 台灣用法是「已經這麼晚了」「已經X點了呀」

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com