作者:
oread168 (大地的精éˆR)
2021-11-26 15:40:17https://youtu.be/ebx7wMPkYOc
我看中文的,覺得還行啊==
作者:
abadjoke (asyourlife)
2021-11-26 15:41:00英文本來就是看起來哭八長的語言沒辦法
作者:
gaym19 (best689tw)
2021-11-26 15:41:00英文本來就是雞巴長的語言
作者:
ClawRage (猛爪Claw)
2021-11-26 15:42:00的確很多冗詞
作者:
anpinjou (大炎上、確定ですわ。)
2021-11-26 15:42:00中翻英本來就
作者:
ClawRage (猛爪Claw)
2021-11-26 15:43:00只是不寫得完整到廢話,會有很多人一直吵應該要怎樣怎樣
作者:
hakuoro (hakuoro)
2021-11-26 15:43:00日版的也是很長
作者: Thide (Thide) 2021-11-26 15:46:00
英文作文其實是喜歡簡明扼要 冗詞贅字不合格喔 = =
作者: SALEENS7LM (我愛我婆,更愛你的) 2021-11-26 15:47:00
遊戲王玩家:FIRST TIME ?
作者:
abadjoke (asyourlife)
2021-11-26 15:50:00中文四個字元能解決的東西英文可能都是8個字元起跳
其實以我數年來做翻譯的經驗,中文文章全篇翻譯成英文後,英文的總字數一定會變得比原始中文的總字數少
作者:
melzard (如理實見)
2021-11-26 16:50:00所以這次是怎麼回事lol
套裝特效說明 同時塞進 運作機制解釋簡單說就是 這次開啟新機制但乘區複雜導致贅言一堆像心海套 就治療量90%累積進招喚物 該物存在3秒CD3.5那堆倍率解釋 再重寫UI開一個聖遺物倍率說明 塞進去就好 不然我看這問題以後一定一再發生
作者:
SangoGO (隱世的外來人Lv.1)
2021-11-26 17:06:00神魔:作文這種東西很簡單的
機制用英文解釋本來字數就會變多....去看看一些產品說明書,英文就會比中文長很多中翻英文章會變短,是因為英文通常比較直接,結果省略了一些中文贅字
中翻英單字來算會變少 但字符數會變多 所以整體還是會比較長