https://xtech.nikkei.com/atcl/nxt/column/18/01537/00247/
小學館與漫畫翻譯製作軟體Mantra Engine合作
製作「拳願歐美加」等漫畫的英語版授權至海外
該網站曾做過調查
為什麼海外的讀者愛看盜版?
比例最高的兩個答案是
「沒有正版翻譯」
與
「正版翻譯太慢了」
有些盜版網是為了放廣告賺錢
也有些是熱愛漫畫的讀者無償進行製作
為了解決這個問題
小學館就寫信給熱心讀者經營的盜版網請他們不要再更新
盜版網回覆:如果官方能快速推出高品質正版,就不會繼續更新
同時也有些盜版網直接改為放上官方正版連結幫忙宣傳
由於漫畫翻譯製作軟體採取機械翻譯
需要人工修正校稿
因此該公司就請原本負責該漫畫的漢化組(英化組)
進行該部漫畫的翻譯工作
由於原本就在翻譯該部漫畫
因此能在理解作品特色的情況下進行正式翻譯
心得:
查了一下別篇新聞
拳願的官方英文版好像是刊登在這個網站
https://comikey.com/comics/kengan-omega-manga/10/#chapters