Re: [情報] 木棉花:請正名為製作組 不是漢化組

作者: ig49999 (張思妤)   2021-11-15 14:05:12
※ 引述 《KotoriCute》 之銘言:
: BY看到字幕組還勉強忍住但漢化組是啥鬼終於受不了的小編
小妹是覺得啦
吵這個比護理師正名還白癡
人家好歹是整個護理界要求正名
而且考到的證書也叫護理師
正名合情合理
但是現在這個正名看起來是
木棉花某個小編發作要求正名
但是漢化算是歧視或是有負面的詞嗎
搞不好業界其他公司根本就覺得沒差咧
而且小妹明明就看過很多
OOOOOO&XXXXX聯合製作
這種就算是正版
雖然小妹平常都說木棉花翻譯
不過小妹認為木棉花這麼care稱呼
從現在開始以後都叫木棉花漢化組
:)
作者: apple123773 (逆水)   2021-11-15 14:06:00
反串是不對的 你是真的小妹嗎?
作者: HappyKH (KH)   2021-11-15 14:07:00
叫漢化組真的很智障啊
作者: dibblo   2021-11-15 14:08:00
心靈小妹啊...帶把小妹也是小妹
作者: andy991217 (哈哈好無聊)   2021-11-15 14:08:00
辱棉
作者: Wi1lXD (攜手那晚)   2021-11-15 14:08:00
小編在釣魚拉 釣出一堆漢化擁護者
作者: tindy (tindy)   2021-11-15 14:09:00
護士起碼當時一堆人都喊護士
作者: afking (掛網中)   2021-11-15 14:09:00
給小妹尊重
作者: tindy (tindy)   2021-11-15 14:10:00
這漢化組不知道從哪截來一句就要正名...搞不好還是人家在玩梗而以咧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com