Re: [討論] netflix的中配版寶可夢可可有人看了嗎?

作者: iyori ([木神] 伊織)   2021-10-17 15:06:47
→ VoiDoll99: 配音可以 翻譯爛,翻譯的部分有可能跟tv版是不同的製 10/17 08:55
→ VoiDoll99: 程導致 10/17 08:55
要講的話比較多 用回的
查了神奇百科維基
意妍堂負責了台灣全部寶可夢動畫和寶可夢電影的國語版譯製工作
杰多博士和電視無印末尾幾集小剛的配音人(這事配音沒錯我不講是誰)還曾是意妍堂總經理
現任監察人 另外意妍堂通過netflix測試而成為後製配音夥伴
可是根據台灣配音維基 這次netflix沒有直接找意妍堂
netflix找艾語諾 寶可夢國語版一貫以來的配音群去艾語諾的錄音間錄音
杰多博士和電視無印末尾幾集小剛的配音人是導演
也就是說這次問題出在翻譯身上 這次不是意妍堂自己的翻譯 是艾語諾的翻譯
作者: OochunoO (遙控器推廣協會)   2021-10-17 15:12:00
N發外包給外包 他們再包給外包 外包的外包沒事出事的是外包 猜猜看現在包了幾包
作者: S890127 (丁讀生)   2021-10-17 15:34:00
為什麼NETFLIX可以幫寶可夢電影中配決定製作團隊啊這不是曼迪代理嗎?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com