果列奴的能力,是變出兩隻猩猩,
如果按照發音,取名白色果列奴和黑色果列奴,
因為果列奴的長相,應該是滿合理的取名法。
但是漢字偏偏要寫做白色賢人和黑色賢人
白の賢人(ホワイトゴレイヌ)
黒い賢人(ブラックゴレイヌ)
不知道這樣寫有什麼特別的意義嗎?
作者:
e49523 (濃濃一口痰)
2021-10-17 01:12:00富奸破英文啊 龍頭戯画(dragon head) 牙突(dragon lance)
作者:
gino0717 (gino0717)
2021-10-17 01:12:00跟管院都自稱elite一樣
作者: CycleEnergy 2021-10-17 01:14:00
不是貓科無敵嗎 這哪變出來的盜版
作者:
AndyMAX (微)
2021-10-17 01:22:00因為制約不能摸最喜歡的貓咪只能摸猩猩強制進入賢者時間
雙頭蛇的真面目Thunder Snake這才叫做英文老師腦中風
作者: backzerg (Blackzerg) 2021-10-17 02:04:00
長時間保持賢者模式 旁邊還跟著最討厭的猩猩 這是制約啊
作者:
ztO (不正常武士)
2021-10-17 02:22:00標題 也許是暗示 果列奴的能力是單身多年 才練出來的(慘)
作者: as1100 2021-10-17 09:31:00
發動完絕對貓科時間後的賢者時間,兩個黑白賢人是制約阿,想要就只能找兩個賢人.......嗯.......
希望(漢字)與現實(發音)的差別很符合日本人的特質
作者: IB1SA 2021-10-17 12:50:00
貓科無敵完 賢者時間 體悟心靈祥和
作者:
Diaw01 (Diaw)
2021-10-17 13:30:00你知道貓科無敵時間的片假名怎麼寫嗎