[21秋] 境界戰機 巴哈字幕翻譯跟官網差太多了吧

作者: david7928 (設定暱稱)   2021-10-06 11:31:51
https://bandaihobby.tw/amaim-warrior-at-the-borderline/
https://satellite.bandai-hobby.net/characters/kyoukai-senki/tw/product/
這個是萬代中文網頁
腳色跟機體名字與巴哈昨天上的字幕幾乎都不一樣
尤其是機體名字
全部是用日本的年號命名
可是巴哈的卻把建武翻成劍舞
不就跟故事背景不符合了嗎?
作者: fragmentwing (片翼碎夢)   2021-10-06 11:32:00
應該要問代理商吧?
作者: cola540112   2021-10-06 11:33:00
巴哈姆特的攻擊上升兩階
作者: C4F6 (C4F6)   2021-10-06 11:33:00
巴哈只是平台,直接跟代理商反應吧
作者: Teng0615 (吸水的好毛巾)   2021-10-06 11:34:00
烈咬陸鯊 使用 劍舞
作者: jeff235711 (jeff235711)   2021-10-06 11:34:00
曼迪:哈哈 又逃過一劫
作者: Winux (Windows X Linux)   2021-10-06 11:34:00
你要去問負責翻譯的代理商
作者: gino861027 (87QB)   2021-10-06 11:35:00
翻譯問題請去找曼迪
作者: Wi1lXD (攜手那晚)   2021-10-06 11:36:00
你跟巴哈反應他們還是會跟代理商窗口通知 但還是自己跟代理商反應比較快
作者: class21535 (滷蛋王)   2021-10-06 11:36:00
曼迪:嘻嘻
作者: honeygreen (蜂蜜綠茶)   2021-10-06 11:37:00
巴哈又管不到了 我怎麼會說又呢
作者: cat05joy (CATHER520)   2021-10-06 11:39:00
巴哈是平台 內容有問題找代理商 跟網飛不同
作者: crazypeo45 (死刑)   2021-10-06 11:39:00
但巴哈真的管不到
作者: WAVEHzen (The Wave 海波浪)   2021-10-06 11:40:00
巴哈都上幾年了 居然有人不知道翻譯都是代理商做的
作者: david7928 (設定暱稱)   2021-10-06 11:40:00
我去寄信惹
作者: crazypeo45 (死刑)   2021-10-06 11:41:00
順便叫曼迪把DVD字幕給變小
作者: worldark (達克貓)   2021-10-06 11:41:00
故事背景看不下去
作者: fragmentwing (片翼碎夢)   2021-10-06 11:44:00
怎麼又有人以為巴哈管得到了 咦?我怎麼說又
作者: v789678901 (阿瑋)   2021-10-06 11:49:00
翻譯問題一律找代理反應
作者: chister ( )   2021-10-06 11:53:00
直接跟巴哈反應就好 觀眾不用管背後代理商是誰花錢買巴哈會員 就跟巴哈反應不用叫人去找代理商
作者: arexne (R U MINE?)   2021-10-06 11:53:00
巴哈才不會去管這個
作者: chister ( )   2021-10-06 11:54:00
巴哈會管 之前有人翻譯錯誤跟巴哈反應 後來字幕就有改了
作者: sars7125889 (sars7125889)   2021-10-06 11:57:00
搞不好也有人跟代理商反應所以就改了R
作者: lanjack (傳說中的草食熊)   2021-10-06 11:57:00
巴哈會反映給代理商,但翻譯不是巴哈做的,燒要燒對人
作者: loverxa (隨便的人)   2021-10-06 11:58:00
沒事我大哥 有事代理商
作者: chister ( )   2021-10-06 12:00:00
總之你在哪裡看 付錢給誰 就跟誰反應
作者: firezeus (黯然銷魂砲)   2021-10-06 12:00:00
看原文無煩惱
作者: sars7125889 (sars7125889)   2021-10-06 12:01:00
反正就像前面說的 你多透過個巴哈不如直接跟代理商反應,現在網路這麼方便又不是要你直接殺去公司反應
作者: jb3173032027 (颺炎焚天)   2021-10-06 12:03:00
代理商找的是陸譯吧?在貼吧上看過劍舞這譯稱
作者: smart0eddie (smart0eddie)   2021-10-06 12:06:00
巴哈又管不到
作者: fenix220 (菲)   2021-10-06 12:07:00
辱華警報響起
作者: LOVEMS (等到越過天空那天)   2021-10-06 12:08:00
就看你平常東西有問題是直接找代理商還是通路商
作者: LA8221 (TWHK)   2021-10-06 12:08:00
巴哈要管也是能管啦
作者: shinobunodok (R-Hong)   2021-10-06 12:15:00
巴哈:別問我
作者: qnekop   2021-10-06 12:18:00
都2021了還在翻譯找巴哈
作者: guogu   2021-10-06 12:27:00
你反應巴哈也是再轉傳給代理而已 字幕不是他上的阿
作者: saimeitetsu (Sai Meitetsu)   2021-10-06 12:51:00
翻譯的人應該不清楚日本歷史?
作者: cat05joy (CATHER520)   2021-10-06 12:53:00
有官譯怎麼還重翻
作者: s51007john (阿巴圖)   2021-10-06 12:54:00
可見一開始就沒有溝通好
作者: durantjosh (肚爛特‧喬許)   2021-10-06 13:05:00
怎麼推文又在爭論這個半年經文問題(?
作者: ChHChen (硫酸無毒)   2021-10-06 13:11:00
曼迪的翻譯感覺常常出這種包,最經典的就fate硬要把魔術翻成魔法
作者: VoyagerKid (麻煩~)   2021-10-06 13:23:00
可以請巴哈管,但不要認為是巴哈翻譯的,大概是這樣
作者: linfon00 (笨蛋)   2021-10-06 13:44:00
巴哈:呃...我只是個買授權播放的平台,你翻譯跟X一樣我也只能吞下去

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com