Re: [手遊] 哈利波特:大.大.大更新

作者: opmina (夢遊吉他)   2021-09-30 02:24:19
※ 引述《opmina (夢遊吉他)》之銘言:
: ※ 引述《SuperSg (○(#‵ ︿′ㄨ)○森77)》之銘言:
: : https://i.imgur.com/rHSNDjo.png
: 恕刪
: : ==========
: : 最後是部分譯名更改
: : 泥腳的凝望 => 泥腳夫人的凝望
: : 漂浮咒 => 充氣咒
: : 水水噴 => 清水如泉
: : 霧霧隱 => 雲霧飄緲
: : 黑貓魔 => 靈貓
: : 膨脹藥水 => 膨脹水
: : 以及一個小插曲 => 某素材兌換比例調整,原本比例是台版較為優渥,
: : 改版後跟進陸版比例,造成少部分玩家不爽
: 都玩網易遊戲了,我也不在乎福利還是跟中國版更新有時差什麼的
: 但改譯名完全踩到我的雷
: 清水如泉跟雲霧飄渺是三小?
: 這款遊戲身為網易出品還能普遍好評就是很用心還原了哈迷的情懷
: 結果改成台灣玩家完全不認識的譯名是怎樣
: 我在積極練 PVP 技術當下
: 看到更新資訊立刻滅火,直接關遊戲
: 都已經分不同地區的伺服器了
: 到底改這個的意義是什麼?
: 我有寫信去客服抗議
: 如果沒要改回來我也打算申請退費直接退坑了
: 氣死
剛剛打開遊戲交接社團發現有跑更新
官方默默把咒術譯名都改回去了
不過自開服以來遲遲沒改的那些
不知道有沒有一起修正就是了(學院賽院名、奶油啤酒、石內卜)
但就算改的速度這麼快,身為哈迷的熱情連殘燼都沒了
昨天還超期待大改版跟新系統,唉
現在只希望蘋果給我通過退費(拜託啦)
作者: coaxa (cocacolaaa)   2021-09-30 02:41:00
這麼快改是想安撫一下 等日後養肥再殺ㄅ
作者: s941453 (朋)   2021-09-30 03:09:00
發現韭菜的根扎的還不夠深 先摸頭等好時機再來收割
作者: amego2017   2021-09-30 03:22:00
等你在投入更多錢就捨不得跑惹

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com