作者:
gxu66 (MapleSnow)
2021-07-29 01:03:44女神宿舍03
這個名字在台灣百分之百會被霸凌吧 =__=
有沒有取好名字很重要的西洽?
雖然這好像是姓氏不能改就是了
作者:
tLuesuGi (上杉不識庵真光謙信)
2021-07-29 01:04:00笑死
作者: kevin1003 (kevin1003) 2021-07-29 01:08:00
灶神 赫斯提亞
作者:
YLTYY (winter)
2021-07-29 01:09:00人人。沒事-.-
作者:
Ericz7000 (Ericz7000nolan)
2021-07-29 01:12:00音譯還好吧 發音不一樣可能聽不出來是香爐
作者:
waitan (微糖兒>////<)
2021-07-29 01:16:00笑死
灶跟香爐還是有不小差距吧 怎麼會定名成這樣?喔 也可能是爐 前面加修飾
作者:
whe84311 (Rainsa)
2021-07-29 01:45:00還好CV不是叫東山..
作者:
leon4287 (左邊的一陣風)
2021-07-29 01:49:00笑死
作者:
QT1020 (QT1020)
2021-07-29 03:11:00笑死
作者:
Leaflock (民雄鳳梨田切讓)
2021-07-29 05:49:00太哭了吧XD
應該是分成香爐野(こうろの)跟すてあ吧。(但還是香爐ww)
作者:
mkcg5825 (比叡我老婆)
2021-07-29 08:35:00給插嗎?
只有中文有(香爐)名詞,日文沒有意義才取的…剛查完字典,日文香爐跟中文香爐名詞一樣。台灣形容詞用法就…
作者: SacrificesPi (一枚棄子) 2021-07-29 09:59:00
靠北 笑死