乳題
其實這現象應該有個幾年了
最明顯的就是LOL了 可能是因為LPL崛起 一堆實況主都跑去中國服玩
回來就一堆中國用語了
像是:
炮娘→小炮、農兵→發育、兵營塔→高地塔、CS→刀
營運→運營、中路(上路)→中單(上單)
以前我看台灣討論版用的都是破關、高手、分身
現在一大堆通關、高端、小號
以往的陰險(狡猾)變成了猥瑣
硬派(hardcore)變成硬核
到底是發生了甚麼才會變成這樣呢?
作者:
dddc (直流電)
2021-07-25 19:43:00台灣實況主也都是講對岸用語,看影片的人自然就被傳染了
作者:
redDest (油宅)
2021-07-25 19:43:00幸好西洽仍舊維持硬派寫實的優良傳統
作者:
Giornno (喬魯諾.喬三槐)
2021-07-25 19:44:00我不想回答這個問題,因為你的簽名檔讓我無法自制地打手槍
如果單就LOL的話 應該是比賽的主播賽評會用 觀眾聽著聽著耳濡目染 還有看實況主也是
作者:
shifa (西法)
2021-07-25 19:44:00他們就掌握媒體聲量啦,會被影響很正常NBA板每次季後賽就在那邊大比分大比分 就是因為都轉虎撲文
作者:
jympin (別跟我大聲)
2021-07-25 19:45:00LOL就實力差距太大 被文化入侵
作者:
shifa (西法)
2021-07-25 19:46:00有的詞是真的中國用語比較貼切,像是接地氣
作者:
dddc (直流電)
2021-07-25 19:46:00親民跟接地氣我是覺得親民比較好啦
作者:
tust (De Shiou)
2021-07-25 19:47:00話語霸權
作者:
vsepr55 (vsepr55)
2021-07-25 19:47:00因為台灣沒人跟你討論只能去找中國人==
作者:
shuten ( [////>)
2021-07-25 19:53:00lol的很多是選手跟中國團練交流後被傳染,接著又傳給主播賽評
作者:
bc0121 2021-07-25 19:54:00我怎麼記得運營是日語?
作者: ruby080808 (zzz5583) 2021-07-25 19:55:00
沒吧,我週邊會用這些詞的很少,還有中單上單臺灣以前就有用了喔還有營運臺灣主流都還是營運吧,運營我真的沒怎麼聽過
作者:
bc0121 2021-07-25 19:58:00另外硬核在搖滾樂中就有,而且意思跟硬派有點不一樣,當然現在的硬核用法是受中華人民共和國大陸西台灣左岸內地26影響就是了
作者:
brmelon (清水西瓜)
2021-07-25 20:00:00高端很久以前就在用了吧 高玩才是支語
作者: n555123 2021-07-25 20:02:00
你說的在我周圍很少聽到,我自己也幾乎沒講過;我覺得有多半是比較容易受影響的族群看實況學的,看久了真的會很自然的開始用跟台主一樣的用語
炮娘跟小炮都是支語,因為崔絲塔娜的中文語音有一句「小小炮娘很少煩惱」。
作者:
Naxxer ((゚∀゚))
2021-07-25 20:02:00先不說用語,就連手遊的"遊"都會有人打成"游"
作者: ruby080808 (zzz5583) 2021-07-25 20:04:00
炮娘不是,當時臺灣就有流行XX娘的稱呼
作者:
fate201 (Licht)
2021-07-25 20:05:00中國服之前就有人叫崔斯塔娜砲娘了吧?
作者: lhy8104522 (菲伊斯) 2021-07-25 20:09:00
殘體字叫同文 笑死
話! 語! 霸! 權!你有看過WOW裡,台灣人連沒學過的羅馬拼音簡寫都可以風行到人人看得懂,就知道人多好辦事
作者: ert155 (芸芸) 2021-07-25 20:31:00
還有人對我講端遊== 是不會說遊戲?
作者:
FrogStar (蛙星)
2021-07-25 20:49:00炮娘我十年前打lol時就這樣叫了==
作者: ps3get0001 2021-07-25 21:03:00
文化侵略真的很恐怖 溫水煮青蛙
作者:
JiMau (雞毛。上杉彩耀)
2021-07-25 21:13:00小砲S2就有了
對我而言一知半解比較麻煩很擔憂? 等你便當變盒飯 蕃茄變西紅柿再說我會看人來決定要用硬體還是硬件但鋼彈我就從沒改過 十多年來至少也沒人抓我台語警察
作者: ethan30213 2021-07-25 21:20:00
炮娘 發育 高地 一開始就有了==
作者:
b160160 (HG Life is Foo~~~)
2021-07-25 21:24:00因為很多人一直不夠堅定,還有國文太差
作者: Gouda (gouda) 2021-07-25 23:59:00
看上面那些說高端不是支語就知道原因了吧 年輕人連是不是支語都分不出來
砲娘是真的很久就有這樣叫了 至少塔隆剛出時是這樣叫
作者: budaixi (wei) 2021-07-26 00:25:00
看的懂就好,如果中國的說法比較好,我是不會太介意,像視頻這種我就不能接受。
我支語還是比較少用 幾乎不會==不過硬核是支語喔 我看到hardcore直覺就想到硬核
其實就是對岸東西多 影片跟攻略都是 舉我有玩過的遊戲wow ff14 lol當例子 前兩者你要研究職業/副本怎麼打 基本上最後都會來到中國人寫的攻略 lol則是比較少查攻略 但很多中國人拍的lol影片會一直出現最有名的就羅漢鬼套路 其他的什麼上單老祖 一個專門寫比賽分析一部就快30分鐘但我忘了名字 甚至聯盟戰棋五費三星的影片也是中國人在做