[閒聊] 巨人,莎夏父母的中配為何要大舌頭

作者: sshyang (sshyang)   2021-07-03 21:27:27
剛剛電視演到森林的孩子
讓賈畢震撼教育的一回
本來應該是感動的一話
結果莎夏父母的大舌頭讓人超出戲(還是說日配也是如此?)
莎夏媽的配音更讓人想到我們這一家的花媽XDD
也許配音是想詮釋出莎夏父母是純樸的鄉巴佬,結果反而迸出意想不到的笑果
作者: twic (Mr.song)   2021-07-03 21:31:00
沒看中配 但日配也有類似的表現
作者: NealeDolphin (尼爾海豚)   2021-07-03 21:31:00
瑪雷南部口音
作者: amsmsk (449)   2021-07-03 21:36:00
應該要加的拉
作者: lolipop3131 (小三口口)   2021-07-03 21:37:00
營造鄉下口音 莎夏也有 還曾為此自卑
作者: mumi61337 (姆咪姆咪心動奇蹟)   2021-07-03 21:40:00
沙夏爸:殺小?
作者: SHINJO575 (~董小鹿~)   2021-07-03 21:51:00
日配頂多方言 有大舌頭的嗎!?
作者: twic (Mr.song)   2021-07-03 22:19:00
台灣配大舌頭可能是怕碰上台灣各族群方言可能會起爭議
作者: a152508 (a十五二十五零八)   2021-07-03 22:28:00
賈碧有說是南部的口音
作者: rapnose (鼻馬龍)   2021-07-03 22:49:00
不知道S2的台灣官方配音,莎夏父親在向她解釋「世界是一體的,森林外的人也要關心」與說「莎夏,你長大了」時有沒有配大舌頭?
作者: iris486 (i醬)   2021-07-03 22:57:00
我記得第二季沒有配出方言
作者: egg52080 (宇龍)   2021-07-03 23:56:00
請問有人有看到今天的圖卡嗎?只看到超巨

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com