今天朋友傳給我這張圖:
https://i.imgur.com/1ZFo7UL.jpg
去查了一下,才發現不是改圖,《烏龍派出所》原片真的有這段XD。
在第226集16:40左右,兩津去參加檸檬就讀的幼稚園的父親參觀日。
https://i.imgur.com/vkEcO4x.jpg
https://i.imgur.com/Dksp6d6.jpg
https://i.imgur.com/KUyIYNg.jpg
https://i.imgur.com/4MxUjCJ.jpg
https://i.imgur.com/eFbJtMk.jpg
「好歌劇」是香港譯名,日本的表記是テイエムオペラオー,歐字表記則是TM Opera O。
TM是好歌劇馬主竹園正繼(Takezono Masatsugu)姓名的縮寫;
Opera取自好歌劇的父親、英國名馬「歌劇院」(Opera House);
O則是「王」的意思,1980到90年代間,很多名馬的名字裡都有這個字。
好歌劇被稱為「世紀末霸王」,除了成績因素之外,估計跟他的名字也有點關係。
由於賽馬在台灣並不盛行,當時的譯者大概是因為這樣就直接照讀音翻譯了。
弘志,幹得好啊,弘志!
---------------------------------------
題外話,其實好歌劇並不是有些人想像中的劣血馬,他老爸歌劇院可是只用一年時間就在
英國拿下三座GI的名馬:加冕盃、日蝕大賽、英皇錦標。但很奇怪的是,似乎日本人真的
不太看好他的血統。
很多人都聽說過2000年有馬的「社台包圍網」。社台系當時這麼做確實有些下作,但這件
事還有後續:好歌劇引退後,社台釋出善意(當然也是為了自身利益),主動向竹園正繼
提供良血牝馬與好歌劇配種,但是被竹園拒絕了。竹園後來自己買了個牧場,但始終沒有
積極地讓好歌劇與良血馬配種,傳下他的血脈。這就是為什麼現在在重賞比賽中,很少能
看到好歌劇後裔的原因之一。
竹園有另一匹馬叫做「TM光之美少女」(テイエムプリキュア),據說是被女兒要求這樣
命名的。因為名字的關係,這匹牝馬曾經在日本紅過。她贏下2005年的阪神兩歲牝馬錦標
後,整整低潮了四年,然後在2009年的伊利沙伯女王杯上奇蹟般地贏下亞軍。
馬娘板有這場比賽的介紹,有興趣的人可以去看看:#1WX1bOUe (UmaMusume)
https://i.imgur.com/xteohBi.jpg
https://i.imgur.com/mQyQ0Rs.jpg