Re: [閒聊] 日本人玩惡靈古堡選英文比例蠻高的耶

作者: d630200x (DOGE)   2021-05-21 20:33:38
靈魂系列:英文
隻狼:日文
血源:英文
尼爾:日文
BIO:英文
MHW:英文
MHR:日文
FF:日文
歐美廠的絕大多數是調英文
日廠這邊的我自己是比較看整個場景氛圍
整體來說越偏寫實的我越傾向調英文
作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2021-05-21 20:34:00
魂系列也只有英文而已就是了
作者: ga2006221985 (野生小妹)   2021-05-21 20:35:00
只有血源有日文 還要另外買日版
作者: ringtweety (tark)   2021-05-21 20:36:00
DMC我傾向英文
作者: TaiwanBeijin (台灣北京)   2021-05-21 20:37:00
不過血文字翻譯是倒是日文版最精準 英文中文都有錯
作者: jeff235711 (jeff235711)   2021-05-21 20:42:00
capcom就是要英文
作者: randyhgmac (阿仁)   2021-05-21 20:47:00
還真有點無法反駁,畢竟連快打也都快要英文比日文好了,這次丹的日配個人覺得頗糟,反而美配都還比較還原舊日配那種搞笑但又很有元氣的感覺
作者: sweetmiki (只有初音 沒有未來)   2021-09-07 19:42:00
給你的雞雞一雙翅膀 跨國界尻槍
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2021-09-07 19:48:00
雞翅→G翅→G WING→GG WIN→GG double IN→GGININ

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com