PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[閒聊] 港漫的卷末怎喜歡用廣東話?
作者:
callhek
(沒錢住帝寶)
2021-04-24 18:13:23
https://i.imgur.com/VsWTWii.jpg
我看港漫阿,內文都是用一般普通話,可是只要反倒作者談還是後記之類,都會用廣東話
。
出版社怎不統一?這樣不會很混亂嗎?
作者:
ianpttptt
(你小海岸)
2021-04-24 18:14:00
不都是港漫了
作者:
kopune
(ç„¡é™æœŸæ”¯æŒ i☆Ris)
2021-04-24 18:16:00
所以?後記不能用習慣的語言嗎?
作者: zxc6422000 (qwesight)
2021-04-24 18:16:00
因為香港出版是廣東話 來台灣才翻成普通話 你多翻譯要多錢啊
作者:
wl2340167
(HD)
2021-04-24 18:17:00
我看這個圖 怎麼感覺是本來就沒翻譯==
作者:
tobias114
(10m)
2021-04-24 18:18:00
是書面語 不是普通話訪談講既係粵語就緊係原汁原味用番粵語啦= =
作者:
rockmanx52
(ゴミ丼 わがんりんにゃれ)
2021-04-24 18:18:00
當年成為meme的「口胡」「口桀口桀口桀」「仆街」都
作者:
LAODIE
(老爹)
2021-04-24 18:18:00
為什麼日漫全篇都用日文啊 草
作者:
wl2340167
(HD)
2021-04-24 18:18:00
沒辦法誰叫廣東話就介於需要翻譯跟不需要之間 很微妙
作者:
laughing
(拉芬哥)
2021-04-24 18:19:00
我點知阿
作者:
chuckni
(SHOUGUN)
2021-04-24 19:19:00
??不然?
作者:
tw15
(巴拉巴拉)
2021-04-24 19:20:00
懶得翻後記==
作者:
s952013
(AllenSkywalker)
2021-04-24 19:26:00
港漫哪有翻譯的,不都是直接進口?
作者:
hsiehfat
(Okami)
2021-04-24 20:22:00
沒差啊,反正又不是看不懂
繼續閱讀
Re: [閒聊] 大崎甘奈
LABOYS
[我英] 葉隱透幹嘛戴手套和鞋子
lcw33242976
Re: [問題] 大家是真的很討厭黑人角色嗎
dasuininder
Re: [閒聊] 這是哈洽馬新的分靈體嗎?
waitan
[閒聊] 圓神,到底有多紅?
sasaki3630
[討論] [Vtub] Hololive 晚間直播單(1100424)
laptic
[Vtub] 魔界ノりりむ,出道第1000天的歌回
white123123
[閒聊] 遊戲王世界怎麼處理青眼相關卡?
Birthday5566
[問題] 奇巧計程車角色設計成動物的用意?
IokUdiefirst
[Holo] 單支影片被投最多SC的前五名
kasumi5566
綺麗なお姉さんの理性とバルトリン腺決壊 アクメ覚醒 淫らな汁と潮吹きダダ漏れ3本番 白岩冬萌
アヘ顔するまでイキ潰す地雷系女子中出し痴●
四つ年上の巨乳義母に媚薬を毎日盛り続け7日目、何度も近親濃厚セックスを欲しがる発情メスに堕ちた。 奥田咲
かつてないほどアツい! ユーザーが選ぶDOC人気配信作品神ベスト30! 2921分!
百永さりなComplete Best 3枚組13時間
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com