Re: [閒聊] 聽到許多人說剃鬚的作者是噁心的OOO

作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2021-04-22 03:41:27
※ 引述《AlisaRein (AlisaR)》之銘言:
: https://i.imgur.com/9isZ5aK.jpg
: 剃鬚作者的自嘲
: 請大家安心,剃鬚的作者的確是噁心的OOO
: 下面那個胡桃評論也有意思
: 不知道是諷刺還是真的認為沙優是他婆.....XD
看到有人誤解就N120的日文程度來稍微說明一下:
作者:在網路上罵《剃鬍》作者是噁宅的各位。
《剃鬍》作者確實是個噁宅,請大家放心。
(這邊是作者在自嘲)
胡桃:大概是看完《剃鬍》第三話的觀眾(他這邊用讀者應該是用錯了)們吧。
昨天我也看到不少反《剃鬍》的意見呢。
(以下我就不全翻了,只解釋大綱)
會批評沙優那些行為的沙優粉大概是因為他們把沙優代入成自己的女友
了吧。
(胡桃這邊就是在酸那些酸民因為角色塑造不符自己期望就開始怪作者亂來)
作者: luckyalbert (幸運知音)   2021-04-22 03:46:00
上面那篇我只有翻一句啊,底下那兩句話是我自己推文講的意思xP路人我就是只看了前三集所以我沒辦法講什麼然後你把胡桃的也翻出來了,看來大家的確都是這樣沒錯
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2021-04-22 03:48:00
我自己棄坑這部主要還是後面把黨爭加進來真的太亂來了
作者: AlisaRein (AlisaR)   2021-04-22 03:48:00
胡桃我看了貼吧翻譯還有google翻譯都看不懂是在講啥
作者: luckyalbert (幸運知音)   2021-04-22 03:48:00
看完前三集的感想:後輩好香☺不過後面我應該不會繼續看下去,因為沒時間...
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2021-04-22 03:49:00
胡桃那段就在講沙優之前的行為 還有酸民痛罵的理由要真的全翻出來難度不低
作者: luckyalbert (幸運知音)   2021-04-22 03:49:00
嗯~
作者: AlisaRein (AlisaR)   2021-04-22 03:53:00
https://i.imgur.com/KES69a8.png 貼吧的翻譯.我之所以看不懂 是因為那個評論還夾帶了貼吧的評論他是在酸還是..https://i.imgur.com/JG9iGzQ.jpg 胡桃講的評論有夾帶到這張圖
作者: gm79227922 (mr.r)   2021-04-22 03:55:00
評論的放原神頭貼還叫胡桃 應該是中國人...吧
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2021-04-22 03:56:00
他翻的大致上就是原文的意思了更簡單的解釋:粉絲:沙優好棒,沙優我婆(三話播出後):作者你怎麼可以把我婆寫成這樣? 炎上
作者: gm79227922 (mr.r)   2021-04-22 03:57:00
或許可以直接叫胡桃翻譯給大家聽
作者: gundriver (淺草一郎(假名))   2021-04-22 04:04:00
那個胡桃是誰?一般網友?
作者: stvn2567   2021-04-22 04:18:00
反正就是這麼一回事
作者: Ricestone (麥飯石)   2021-04-22 07:21:00
那路人明顯不是日文使用者,為什麼那麼當一回事?
作者: airawesu   2021-04-22 07:30:00
無視:你是默認了嗎 回應:為什麼要那麼當一回事?
作者: Ricestone (麥飯石)   2021-04-22 07:36:00
是那日文根本不成文章,所謂的翻譯都只有看字說故事完全沒有意義 跟我對這件事的評論一點關係都沒有說是中國人用翻譯機翻出的日文還比較有可能

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com