[寶可] 蒼響是不是神翻譯?

作者: Katsuyuki118 (赫蘿我老婆)   2021-03-30 22:33:16
這是蒼響
https://imgur.com/xwkaSBh.jpg
寶可夢劍盾的傳說寶可夢
日文叫做ザシアン
一般音譯通常會拆成三段
翻成札希昂之類的名字
沒想到譯者會把シアン連在一起翻成響
整個翻成蒼響
聽起來就又強又帥
把ザシアン翻成蒼響是不是滿神的?
作者: Sunming (日日日)   2021-03-30 22:34:00
救不回翻譯成寶可夢
作者: april1 (kdh)   2021-03-30 22:34:00
炸蝦
作者: k960608 (霧羽‧浪沙)   2021-03-30 22:34:00
雜種狗
作者: timber777 (0_0)   2021-03-30 22:41:00
特性 抽3
作者: FncRookie001   2021-03-30 22:57:00
就醜狗 翻譯也救不了
作者: pandoraz (≧∀≦)   2021-03-30 22:59:00
冰砌鵝
作者: bamboopole (竹竿)   2021-03-30 23:12:00
他的舌頭好長
作者: Vulpix (Sebastian)   2021-03-30 23:38:00
不對稱,不行。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com