※ 引述《AizenBankai (藍染不會卍解)》之銘言:
: 欸欸本肥剛剛一邊看鯊鯊一邊在想啊
: 既然有辦法啃鯊鯊ㄉ生肉
: 那基本上聽力也有一點點水準了吧
: 這樣子的水準拿去應付英文考試
: 大概能拿到什麼成績R?
: 多益能有1000分嗎?
: 鯊鯊真D可愛耶<3
: 85779150
: http://i.imgur.com/vORWQIJ.jpg
鯊鯊的生肉我大概聽得懂90%以上
我覺得先對以下規則有認知之後再「有意識」的去聽,美式聽力/口說就會進步的非常快
—
1. 連音 (linking)
a. 子音-母音 -> 前一個字的屁股拔掉,接到後一個字上一起念
b. 子音-子音 -> 前一個子音消音
2. 輕音 (Schwa sound) -> 不重要的母音發成短促的“ㄜ”(就是國中kk音標中的/ə/)
3. 習慣上省略/糊在一起 -> 跟台灣人講中文一樣
—
拿鯊鯊昨天的直播舉幾個例子好了
https://youtu.be/txUVTMzyKsM
3:22
“Okay, you can dip an Oreo in water but you cannot dip it in Sprite, now that we know”
can -> cㄜn (可以放0.5倍速,會發現聽起來會比較接近「啃」而不是「看」)
dip an -> di-pan(1a) -> di-pㄜn(2)
dip it -> di-pit (1a)
now that we know -> now-dㄜ-we-know(1b+2)
3:48
“What did you say?”
=> wha-dㄜ-dyou-say (1a+1b+2) => wa-ju-say (3)
40:25
“Hello! You look like a super villian. I like your handlebar mustache.”
You look like a -> You-lㄜ-lai-kㄜ
like your -> lai-kyour
55:52
“Look at that~~~”
Lㄜ-kㄜ-dat (1a+1b+2)
剩下的就是累積單字量了,我覺得鯊鯊用的字其實還算生活化,不過台灣的英文課本不會教美國生活用字,像是8:11開始聊到的molasses(黑糖漿)、cashews(腰果)、pistachio(開心果)
以上,鯊鯊的英文真的就是很美式很放鬆的口音,個人覺得難度會比影集再高一點,真的蠻適合練習英聽ww