Re: [Vtub] 麵包狗分娩了

作者: cm223600 (sammy)   2021-03-03 00:18:17
推特上google的翻譯 也太糟糕
了吧 有點好笑耶 配信還可以理解
日翻英翻中
https://i.imgur.com/n0tNwZe.jpg
https://i.imgur.com/dSiDpKt.jpg
第一張斷句 翻譯混在一起
第二張www 翻成中國膳食條件
然後這張篇還翻成視

google是中國公司嗎 deepl翻譯是錄像…
https://i.imgur.com/K145gXe.jpg
作者: jeeplong (chickenhammer)   2021-03-03 00:19:00
這種告訴天下自己不會日文的垃圾文到底要幾篇https://i.imgur.com/mwTr5J3.jpg
作者: cm223600 (sammy)   2021-03-03 00:24:00
等一下耶 頭兩篇是我的文 所以我才覺得????
作者: rock5421 (一匹狼 蘿莉愛吃棒棒糖!)   2021-03-03 00:27:00
昭告天下梗不合又要在推文哭的呢
作者: kinomon (奇諾 Monster)   2021-03-03 00:28:00
廢話 中文翻譯一直回報的都是對岸的人
作者: cm223600 (sammy)   2021-03-03 00:30:00
自己發的文都被翻譯搞了這幾個…我覺得有點離譜
作者: wzmildf (我不是蘿莉控)   2021-03-03 00:31:00
整天看智障機翻高潮到底在幹嘛
作者: lunhsuan (虛無飄渺)   2021-03-03 00:31:00
有WWWW就要去掉不然就會被翻成中國膳食的樣子
作者: cm223600 (sammy)   2021-03-03 00:32:00
第一張 該如何解釋…?翻譯連斷句都失靈?別的機翻試過了 完全不會這樣喔…
作者: chuckni (SHOUGUN)   2021-03-03 00:36:00
你要不要乾脆自介算了,鄉民基本上快記住妳了
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2021-03-03 00:37:00
痾 所以你以為 Goolge翻譯 跟 DeepL 水準嗎?
作者: cm223600 (sammy)   2021-03-03 00:38:00
自介早發了==
作者: chuckni (SHOUGUN)   2021-03-03 00:41:00
也行吧,你現在發的文比你自介那篇還有效
作者: cm223600 (sammy)   2021-03-03 00:43:00
並沒有 所有機翻都不會這樣第一張 網站Google 翻譯都不會這樣只有在推特上google機翻會這樣…
作者: jeeplong (chickenhammer)   2021-03-03 00:53:00
算了 補推 閒聊齁版 沒事沒事只是這種鳥標題真的很蠢
作者: cm223600 (sammy)   2021-03-03 00:54:00
還要到網站翻譯才比較正確那推特上翻譯功能是幹嘛的==?
作者: rockman73   2021-03-03 00:55:00
比起翻譯先把文章打好==
作者: cm223600 (sammy)   2021-03-03 00:56:00
好 盡量
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2021-03-03 00:58:00
我是覺得停用Google翻譯比較實在中日翻譯 Google做的爛到一個極點
作者: cm223600 (sammy)   2021-03-03 01:12:00
我跟雪美一樣 不太會講話還是小時候就這樣有點難==
作者: xkiller1900 (cerberus)   2021-03-03 01:18:00
阿推特翻譯就是笑話,又不是一天兩天的事了
作者: cm223600 (sammy)   2021-03-03 01:20:00
還因為這樣被霸凌上面這句話我很認真然後就變成邊緣廢宅 不敢和人溝通身體還越來越差… 咳會得精神疾病的原因 可能就是從小一直積負面能量 造成的…
作者: loveSETSUNA (味噌豆腐)   2021-03-03 01:30:00
推特文都會先翻英再翻中,然後自己修正詞
作者: cm223600 (sammy)   2021-03-03 01:39:00
樓上我知道了 那還是不要點比較好把句子拆開來看 查日文字典
作者: jeeyi345 (letmein)   2021-03-03 02:39:00
作者: Informatik   2021-03-03 02:44:00
推特翻譯超愛翻分娩,有夠好笑
作者: attacksoil (擊壤)   2021-03-03 04:32:00
原文的日文本來就怪怪的
作者: yaoyuuichi (牧水)   2021-03-03 07:17:00
去學日文,不要一直秀下線
作者: cm223600 (sammy)   2021-03-03 08:56:00
好我努力學但是如果我日文好 只會更覺得推特翻譯爛好嗎連斷句 都能翻成那樣我知道www是XD 配信是發送直播覺得很離譜如果日本人知道被翻譯這樣一定覺得 很爛 超想笑吧
作者: sword20074 (哲鳥zzz)   2021-03-03 13:31:00
沒人在ㄏㄨ乎

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com