PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
Re: [Vtub] 麵包狗分娩了
作者:
cm223600
(sammy)
2021-03-03 00:18:17
推特上google的翻譯 也太糟糕
了吧 有點好笑耶 配信還可以理解
日翻英翻中
https://i.imgur.com/n0tNwZe.jpg
https://i.imgur.com/dSiDpKt.jpg
第一張斷句 翻譯混在一起
第二張www 翻成中國膳食條件
然後這張篇還翻成視
頻
google是中國公司嗎 deepl翻譯是錄像…
https://i.imgur.com/K145gXe.jpg
作者:
jeeplong
(chickenhammer)
2021-03-03 00:19:00
這種告訴天下自己不會日文的垃圾文到底要幾篇
https://i.imgur.com/mwTr5J3.jpg
作者:
cm223600
(sammy)
2021-03-03 00:24:00
等一下耶 頭兩篇是我的文 所以我才覺得????
作者:
rock5421
(一匹狼 蘿莉愛吃棒棒糖!)
2021-03-03 00:27:00
昭告天下梗不合又要在推文哭的呢
作者:
kinomon
(奇諾 Monster)
2021-03-03 00:28:00
廢話 中文翻譯一直回報的都是對岸的人
作者:
cm223600
(sammy)
2021-03-03 00:30:00
自己發的文都被翻譯搞了這幾個…我覺得有點離譜
作者:
wzmildf
(我ä¸æ˜¯è˜¿èŽ‰æŽ§)
2021-03-03 00:31:00
整天看智障機翻高潮到底在幹嘛
作者:
lunhsuan
(虛無飄渺)
2021-03-03 00:31:00
有WWWW就要去掉不然就會被翻成中國膳食的樣子
作者:
cm223600
(sammy)
2021-03-03 00:32:00
第一張 該如何解釋…?翻譯連斷句都失靈?別的機翻試過了 完全不會這樣喔…
作者:
chuckni
(SHOUGUN)
2021-03-03 00:36:00
你要不要乾脆自介算了,鄉民基本上快記住妳了
作者:
arrenwu
(鍵盤的戰鬼)
2021-03-03 00:37:00
痾 所以你以為 Goolge翻譯 跟 DeepL 水準嗎?
作者:
cm223600
(sammy)
2021-03-03 00:38:00
自介早發了==
作者:
chuckni
(SHOUGUN)
2021-03-03 00:41:00
也行吧,你現在發的文比你自介那篇還有效
作者:
cm223600
(sammy)
2021-03-03 00:43:00
並沒有 所有機翻都不會這樣第一張 網站Google 翻譯都不會這樣只有在推特上google機翻會這樣…
作者:
jeeplong
(chickenhammer)
2021-03-03 00:53:00
算了 補推 閒聊齁版 沒事沒事只是這種鳥標題真的很蠢
作者:
cm223600
(sammy)
2021-03-03 00:54:00
還要到網站翻譯才比較正確那推特上翻譯功能是幹嘛的==?
作者:
rockman73
2021-03-03 00:55:00
比起翻譯先把文章打好==
作者:
cm223600
(sammy)
2021-03-03 00:56:00
好 盡量
作者:
arrenwu
(鍵盤的戰鬼)
2021-03-03 00:58:00
我是覺得停用Google翻譯比較實在中日翻譯 Google做的爛到一個極點
作者:
cm223600
(sammy)
2021-03-03 01:12:00
我跟雪美一樣 不太會講話還是小時候就這樣有點難==
作者:
xkiller1900
(cerberus)
2021-03-03 01:18:00
阿推特翻譯就是笑話,又不是一天兩天的事了
作者:
cm223600
(sammy)
2021-03-03 01:20:00
還因為這樣被霸凌上面這句話我很認真然後就變成邊緣廢宅 不敢和人溝通身體還越來越差… 咳會得精神疾病的原因 可能就是從小一直積負面能量 造成的…
作者:
loveSETSUNA
(味噌豆腐)
2021-03-03 01:30:00
推特文都會先翻英再翻中,然後自己修正詞
作者:
cm223600
(sammy)
2021-03-03 01:39:00
樓上我知道了 那還是不要點比較好把句子拆開來看 查日文字典
作者:
jeeyi345
(letmein)
2021-03-03 02:39:00
https://bit.ly/3rbARUz
作者: Informatik
2021-03-03 02:44:00
推特翻譯超愛翻分娩,有夠好笑
作者:
attacksoil
(擊壤)
2021-03-03 04:32:00
原文的日文本來就怪怪的
作者:
yaoyuuichi
(牧水)
2021-03-03 07:17:00
去學日文,不要一直秀下線
作者:
cm223600
(sammy)
2021-03-03 08:56:00
好我努力學但是如果我日文好 只會更覺得推特翻譯爛好嗎連斷句 都能翻成那樣我知道www是XD 配信是發送直播覺得很離譜如果日本人知道被翻譯這樣一定覺得 很爛 超想笑吧
作者: sword20074 (哲鳥zzz)
2021-03-03 13:31:00
沒人在ㄏㄨ乎
繼續閱讀
[22/7] 藤間櫻生日快樂!!!(發錢)
fnm525
[問題] 天下布魔新人請益
lar01
Re: [閒聊] 修道院的修女們
arrenwu
Re: [Vtuber] 百萬訂閱記錄
yoche2000
[問題] 求圖找圖 - 自拍
lammin
[holo] 潤羽るしあ上日本推特趨勢第8名了~
eddy12357
[21冬] 關於我轉生變成史萊姆這檔事 32
KanzakiHAria
[公連] 智要怎麼樣用賽馬娘捉弄莫妮卡
KotoriCute
[閒聊] 間桐櫻生日 twitter賀圖小精選
TypeCurry
Re: [閒聊] 棒球大聯盟2nd 225(雷)
cplusplus426
【神ギャル殿堂入り】やっぱりギャルが最強説!vol.6
身長150cmの小さな体で太陽みたいに明るく元気! 18歳! Gカップロリ劇団員AVデビュー 星乃夏月
【VR】同窓会終わりでラブホに連れ込まれた元担任の私は10年ぶりに教え子2人に挟まれてあの頃のように性欲尽き果てるまでプレイバック禁忌中出し 大槻ひびき、波多野結衣
ぜーんぶ初体験!!セックス開発 3本番Special!! 九野ひなの
巨乳女教師の誘惑 楪カレン
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com