[閒聊] 怪腔怪調是ACG相關頻道的標配嗎?

作者: ppgame (虎紋蜜瓜)   2021-02-06 11:13:04
最近LEX事件讓我想到
以中文圈來說
不管是台灣還是中國
動漫畫還是遊戲
普遍一線紅的影評類創作者
都有著明顯的怪腔怪調在
中國還可以用地區口音來做解釋
但是拿敖廠長來說
先前他正式加盟B站時所使用的正常語氣
就與平時的影片中的腔調差了十萬八千里
很明顯就是刻意營造出來說話方式
很多台灣的創作者也有明顯刻意用怪腔怪調的傾向
那麼這種作法到底是為了營造特色的必要之惡
還是單純讓觀眾厭煩的把戲?
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2021-02-06 11:14:00
因為台灣ACG影評很多都是學B站那幾個人的啊 很多人都有提過
作者: tennyleaz (tenny)   2021-02-06 11:14:00
中國腔就那樣怪怪的吧
作者: melzard (如理實見)   2021-02-06 11:14:00
你最後那句是講啥啊 誰會故意讓觀眾厭煩啊lol
作者: Xpwa563704ju (coolcookies)   2021-02-06 11:14:00
故意的吧,像梟婆也會
作者: allanbrook (翔)   2021-02-06 11:15:00
一個人一直講話如果跟日常完全沒分別其實也很容易讓人聽不太下去就是了
作者: emptie ([ ])   2021-02-06 11:15:00
…大部分預錄的節目講話的方式本來就跟日常口語有差啊新聞主播不也是
作者: PunkGrass (龐克草)   2021-02-06 11:16:00
營業用聲線啊
作者: Xpwa563704ju (coolcookies)   2021-02-06 11:16:00
看個人啦,有些喜歡有些不喜歡
作者: s175 (ㄏㄏ)   2021-02-06 11:19:00
你可以聽聽看炮哥,或老邪
作者: aivxg (beibei)   2021-02-06 11:19:00
井川一超難聽:)
作者: minoru04 (華山派巴麻美)   2021-02-06 11:22:00
實況主也差不多
作者: april1 (kdh)   2021-02-06 11:28:00
幼幼台那些大哥哥大姐姐也都怪聲怪調阿
作者: slx54461   2021-02-06 11:31:00
沒內含的人才會動歪腦筋在腔調上涵
作者: afking (掛網中)   2021-02-06 11:34:00
一般多少會拉高音調增加觀眾注意,但確實常常變音過度
作者: REDF (RED)   2021-02-06 11:48:00
用一點四川腔 吐槽起來的確比較有搞笑的力道
作者: yankeefat (本人內建試製51cm連裝砲)   2021-02-06 11:51:00
表演工作者本來就該誇張
作者: WindSucker (抽風者)   2021-02-06 11:55:00
不正常peko
作者: SLEEPNIGHT (睡魔王)   2021-02-06 11:57:00
這種靠聲音的就是有記憶點會比較能做出差別
作者: eusebius (eusebius)   2021-02-06 12:07:00
正常啊 自己刻意講話咬字清楚的話,本來就會跟平常腔調不一樣
作者: circuswu (快去唸書)   2021-02-06 12:10:00
戲劇也會要求口條啊,你用平常講話語調錄音起來都會像含滷蛋
作者: abyss5566 (abyss)   2021-02-06 12:12:00
還真的 非動漫類的都沒聽過怪腔調的
作者: az25256058 (CCUyooo)   2021-02-06 12:29:00
宅宅就愛聽這種怪腔怪調

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com