作者:
LABOYS (洛城浪子)
2021-01-22 12:05:24※ 引述《guets (guets)》之銘言:
: 每次遊戲月經文常聽到 台灣、中國只會做仙俠遊戲 無法打入歐美市場
: 但奇怪咧 日本一堆忍者、武士、傳說神話 在歐美還不是吃得開
: 其實歐美沒那麼排外吧 只要成品好 題材典故不熟他們還不是吞的下
前陣子對馬戰鬼不是討論過一次嗎?
對馬戰鬼是一個洋人團隊來主導開發的武士道精神作品,
對武士道的切入角度,有一種把武士道的概念全部吸收進去之後,
然後內化成自己闡述的口吻,對於這種精神浪漫濾鏡的希冀,這樣的一個詮釋。
就很像是日本光榮把三國志吃進去之後,
重新以他們理解的方式,來鋪排的新三國志故事。
作品很明顯受到了黑澤明的影響
七武士,奪命劍,啟發了一代美國人去挖掘武士道這種東西。
那你就要問,武俠仙俠何時能產生這種程度的文化輸出
可以把這種文化強勢輸出到另一個文化圈
你要有一個先驅,產生一些經典作品,影響力強到可以打破那種藩籬,
才能催生出可以推廣的環境。
但是你要產生經典,一定程度上你又必須有那種文化的底蘊來作為支撐。
才能夠大量的嘗試,去尋找可以被接受的方向,而且一定有披荊斬棘期
也就是,$$$$$$$$,很多丟下去不會回來的$$$$$$$
不然,
就是期待某個超越時代,鶴立雞群的天才來幫大家開第一炮。
在那之前,台灣拿的出手的就是珍珠奶茶了。
作者:
NicoNeco ((゚д゚≡゚д゚))
2021-01-22 12:08:00返校 還願 還行吧 滿滿台灣價值 也有打進國際
作者:
zeyoshi (日陽旭)
2021-01-22 12:08:00珍奶好歹也在台灣深耕了十年以上
作者: dealend (均嘉) 2021-01-22 12:08:00
偷偷告訴你 原神是仙俠遊戲 不知道這算不算文化輸出
作者:
kosoj6 (不是宅男)
2021-01-22 12:09:00我怎麼覺得雖然很多人知道boba tea 但沒幾個人知道是台灣傳過去的
作者:
SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)
2021-01-22 12:10:00講到這,軒轅劍不知道對日本市場打的如何,之前水樹奈奈的
劍靈搞不好還比較仙俠一點,但是不太熟有沒有紅到國際
作者:
jackta (傑克塔)
2021-01-22 12:12:00原神一整個日系,哪裡仙俠了,
作者:
zeyoshi (日陽旭)
2021-01-22 12:17:00樓上的問題就是一直在討論的點 仙俠到底有什麼賣點
作者:
uloyoy (FineTune)
2021-01-22 12:18:00所以不是仙俠不能打入 是沒錢不能打入歐美?
作者:
alinwang (kaeru)
2021-01-22 12:18:00天命奇御和俠客風雲傳一堆人在這版說多好但也賣不到國際
作者: arceus 2021-01-22 12:20:00
就像日本電影也缺一個李小龍 或是後起的成龍,噴射李
作者:
arcanite (不問歲月任風歌)
2021-01-22 12:21:00就東離啊~日式武俠
作者:
probsk (紅墨水)
2021-01-22 12:22:00摻在一起做成奇幻仙俠啊
作者: gemboy (沉默的雙子小孩) 2021-01-22 12:22:00
看什麼價格阿 要3a大作武俠就別作夢了 誰像虧錢虧死人
作者: gemboy (沉默的雙子小孩) 2021-01-22 12:24:00
另外還有行銷問題 關是翻譯就是大工程
作者:
shifa (西法)
2021-01-22 12:25:00奪命劍那個劇情真的屌不過也有個重點在於文化底蘊 日本武士、忍者創作都有他的文化社會因素,所以他的劇情衝突點可以掌握但是仙俠、武俠常常跳脫社會文化框架,就有點變成架空世界裡面的衝突點其實有點像是無病呻吟
作者:
alinwang (kaeru)
2021-01-22 12:27:00金庸的神鵰俠侶還有動畫版.
作者:
atleen (平淡)
2021-01-22 12:29:00天龍最經典的就是八荒六合唯我獨尊功要怎麼翻譯成英文
我記得武俠國外吃得下就是那個光頭..掌控各種元素!!!
東離其實核心價值跟中式武俠沒什麼差別了 畢竟虛淵玄的書櫃上可是有一堆金庸呢XD
我忘記那部了..小時候看的,中二時才知道國外滿瘋那部東籬出招打鬥那個壓迫感 OK的~虛淵太強大了@@
作者: gemboy (沉默的雙子小孩) 2021-01-22 12:31:00
好奇金庸戲劇有外銷歐美嗎
作者: shane24156 (噴水紳士) 2021-01-22 12:31:00
原神是大雜燴啥都有
作者:
probsk (紅墨水)
2021-01-22 12:32:00東離裡面一堆妖怪 算是仙俠吧
這還不是有很多錢就能搞定,輸出的東西太差,人家也不
作者: ViolentBear (暴力熊) 2021-01-22 12:33:00
話說把修仙做成魔物獵人不知道有沒有搞頭。殺怪,採
作者:
Yanrei (大å°å§è¬æ²ï¼)
2021-01-22 12:34:00日文一堆招式也都沒翻吧外國人還不是很開心跟著唸
作者:
lbowlbow (沉睡的小貓)
2021-01-22 12:35:00原神不是奶子屁股絲襪遊戲嗎?
說招式翻譯也是想太多,七龍珠龜派氣功哪個英文翻譯是照翻的?
作者:
h90257 (替天行道)
2021-01-22 12:40:00仙俠跟忍者 武士有什麼不同 先說說看七龍珠算不算仙俠?
作者:
artwu (低調才是王道)
2021-01-22 12:57:00中國風只有武打片打的進歐美
作者:
sk131 (鮪魚)
2021-01-22 12:58:00原神的仙俠也就璃月那邊吧... 開場的蒙德就很西式風格
作者: spaiwana (水餃墊) 2021-01-22 13:02:00
每個都長頭髮一臉甲樣 怎麼可能受歡迎笑死
仙俠如果扯一堆神仙名字就沒好好解釋來歷的對外國人來說只會滿頭問號啊然後修仙的目的到底是要幹嘛 修成仙之後要做什麼
降世神通不就武俠,不管怎麼改讓外人有興趣才有下一步
阿不是,忍者不用懂任何背景隨便一個小東西都帥到爆,仙俠哪裡有這種東西?要吸引人還要先理解,那受眾自然少
作者:
alinwang (kaeru)
2021-01-22 13:17:00所以漫畫化或遊戲化老外也不見得買單.
卧虎藏龍都拿過奧斯卡最佳外語片了 也不是沒有武俠類的想輸出啦
作者: siyaoran (七星) 2021-01-22 14:34:00
只有三國有出個全軍破敵吧
作者:
vking223 (vking223)
2021-01-22 16:25:00武俠內功老外比較難以理解,仙俠更是一堆小情小愛的,老外喜歡車槍球這種直球對決李小龍有紅,是把武術那種用具體化的打架對打視覺呈現,不然像是降龍十八掌乾坤大挪移六脈神劍這種就一堆飄在空中(雖然外國文學的魔法有電有火球,但老外自小文化上就是比較難下嚥就很像要你改用刀叉天天吃飯,會不習慣忍者武士雖然有誇大成分,但主要就是體術跟外功這類,還有很帥的跑酷跟諜戰劇情