PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[轉錄] 金庸的作品動漫電影化會整個失敗
作者:
cjol
(勤樸)
2021-01-17 16:37:51
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1W0_If2K ]
作者: cjol (勤樸) 看板: Gossiping
標題: [問卦] 金庸的作品動漫電影化會整個失敗
時間: Sun Jan 17 16:26:14 2021
金庸作品無法行銷國際
只能在華文圈內自爽
連文化相近的日韓越可能都行銷不了
一堆人就歸咎文化差異,用詞艱澀難翻譯
但
七龍珠一堆氣功一堆招式,初期人物還出自中國古典西遊記
海賊王霸氣設定難道就很好翻
更別說火影忍者查拉克尾獸設定也是不同文化難翻譯
歐美老外照樣看的津津有味
相較之化金庸作品動漫遊戲國際化失敗
歪果仁沒有動力去看
金庸作品拍翻電影也不少
但臥虎藏龍被李安拍片拿奧斯卡
金庸的電影作品這方面就漏氣了
是作品本身有問題
還是少了、岸本、尾田甚至李安這些人推廣作品
為何金庸在國際上會輸給鳥山明?
作者:
moai513
(小鳥)
2020-01-17 16:26:00
卡通化
作者:
a000000000
(九個零喔)
2020-01-17 16:27:00
老梗沒救
作者:
QBey
(Q貝)
2020-01-17 16:28:00
艷母
作者:
butten986
(白色的惡魔)
2020-01-17 16:28:00
神雕?失敗?
作者:
KaiManSo
(KaiMan)
2020-01-17 16:30:00
你把七龍珠整部漫畫寫成小說也會很難看
作者:
Sinreigensou
(神靈幻想)
2021-01-17 16:40:00
不過日本很多招式到歐美都直接音譯例如卍解 直接唸bankai
作者:
arnold3
(no)
2021-01-17 16:41:00
香港配音員沒日本有名吧 歐美不認識
作者:
kitune
(狐)
2021-01-17 16:48:00
扶不起的阿斗就別討論了吧 臥虎藏龍還有入圍改編劇本獎哩金庸讓李安來導也是這樣而已 早點認清現實比較好
作者:
marktak
(天祁)
2021-01-17 16:51:00
阿哪個遊戲多?柯憐哪
作者:
kitune
(狐)
2021-01-17 16:54:00
海賊王跟火影的改編遊戲多了去 知名度屌打金庸改編都什麼年代還在吹武俠
作者:
xxx60133
(這下糗了)
2021-01-17 17:07:00
說教太刻板
作者:
DarkHolbach
(宇智boyo)
2021-01-17 17:12:00
之前看過乃賴大講過,金庸的作品太侷限於民族主義當然也是有些跟民族主義沒關係的,像笑傲江湖
作者:
wayw
(wayw)
2021-01-17 17:25:00
跟老外解釋江湖就很是個大問題
作者:
astinky
(此方のことが大好きだ!)
2021-01-17 17:25:00
大中國主義害死金庸
作者:
LastAttack
(與我無關~~)
2021-01-17 17:30:00
倒覺得民族主義對於改編動畫不是大問題
作者:
haoboo
(薩伊克斯)
2021-01-17 17:34:00
老外不會不懂江湖吧,就黑社會或mafia那套阿
作者:
LastAttack
(與我無關~~)
2021-01-17 17:35:00
本格武俠小說改編動畫、漫畫幾乎沒有前人,金庸的著作又難改編,最精彩的幾部又都是大長篇,不是季番或兩小時電影能解決的。這樣有誰會投資改編動畫啊?
作者:
kitune
(狐)
2021-01-17 17:42:00
神雕有動畫啊 慘到不能再慘
作者:
Luos
(Soul)
2021-01-17 17:43:00
你想想亢龍有悔這麼帥的招式名稱是一個人 是一個人轉身往後一拍 這畫面能看嗎
作者:
XIUXIAN
(女為)
2021-01-17 17:55:00
沒失敗的東西還硬要找失敗原因。金庸改編作品如果算失敗,那東亞所有小說都算失敗了。
作者:
LastAttack
(與我無關~~)
2021-01-17 18:00:00
去看李志清的漫畫笑傲,還有2001劇版笑傲&2003劇版天
作者:
kitune
(狐)
2021-01-17 18:02:00
看你覺得好萊塢改編算不算成功啊 明日邊界票房不錯喔
作者:
LastAttack
(與我無關~~)
2021-01-17 18:03:00
龍,真的要搬成動畫不會是問題看這些漫畫跟劇也可以看出改編難點:海量的對話與心聲、戰況如何用分鏡呈現
作者: nightyao (yao)
2021-01-17 18:14:00
亢龍有悔拍出來很令人失望?那廬山亢龍霸不就只是把人抱起來直衝上天?扯一堆江湖、武俠、大中華主的,是電影看太少還是不懂類比,降世神通就是有江湖、武俠的動畫,功夫熊貓更有內功動畫。
作者:
LastAttack
(與我無關~~)
2021-01-17 18:17:00
訂正個 需要思考分鏡怎麼呈現的不只戰況 譬如下面這張
https://i.imgur.com/bYzIZ1o.png
漫畫笑傲有不少處都直接用文字省下分鏡,主要忠實呈現出對話跟心聲,就畫到26卷約都170頁,換算200頁也是22本單行的量,改成動畫起碼4季或年番
作者:
lljjfrdr1
(111)
2021-01-17 19:18:00
光翻譯就掛了,就算神翻譯好了外國人誰管你 遼人 金人 漢人 蒙古差在哪....說真的外國人看三國演義可能還比金庸好懂....
作者:
haohwang
(haohwang)
2021-01-17 19:36:00
每隔幾年就重拍電視劇受眾還比較多,為何要特地拍成ACG?不過,話說回來遊戲改編權掌握在兩家不愛太授權給別人的公司手上(授權費很貴)所以G很難搞。漫畫除了李大師跟一些港漫風出過一些改編,現在不知哪個華人漫畫家能來畫?說到華人武俠連最經典的電影笑傲江湖之東方不敗,金庸還嫌徐克改編成面目全非後,就不願再授權給他拍神鵰俠侶電
作者:
kitune
(狐)
2021-01-17 19:46:00
這就是臥虎藏龍可以拿奧斯卡一堆獎 金庸改編只能華人圈越講越像是大哥沒有輸的論調 還是省點力氣吧
作者:
haohwang
(haohwang)
2021-01-17 19:46:00
影版了(徐克當初劇本大綱都寫好、演員陣容都有了,金庸直接說朋友可以繼續做,授權就不必了)其實金庸是希望拍成類似中國電視劇三國演義、水滸傳那種風格(可能是指大製作),而不是港劇、港電影那類。
作者: parkson1 (i want happy)
2021-01-17 20:16:00
沒有人肯翻譯而已 把黃玉郎的天龍八部翻譯成各國語言放各國ACG站免費大家看 搞不好會被點閱數嚇到
繼續閱讀
[閒聊] 動作模型非3D or 二頭身的手遊
tomsonchiou
[閒聊] 艾主席怎麼不讓地鳴巨人用滾的0'_'0
peter891116
Re: [閒聊] 天竺鼠車車出劇場版票房可以超過鬼滅嗎
iamflash
[問題] 華農兄弟看到天竺鼠車車會改養天竺鼠嗎
M4Tank
[巨人] 艾主席怎麼不讓地鳴巨人用跑的
owenbai
[問題] 尾田大媽這個角色就是失敗
feng19890809
[閒聊] 佩可竟然會到處亂吃亂舔
lcw33242976
[情報] 淺川悠實況平台轉到twitch了
oppaidragon
[閒聊] 動畫瘋工作細胞black的分類
QBian
[Holo] 迷途羔羊們 跟著角卷綿芽走就對了
arrenwu
激イキ131回!痙攣5200回!イキ潮2300cc!ミニマム細腰くびれBODY エロス覚醒はじめての大・痙・攣スペシャル 吉良りん
【VR】ストレス軽減 元気回復VR ボクは今日…同棲中の彼女の一言で救われた。えなちはボクのすべてを認めてくれる全肯定彼女。 沙月恵奈
即ヌキ追撃ヌキ最高射精クオリティ保証 連射・男潮吹かせ・乱交なんでもアリの七ツ森りり渾身ザーメン20発抜きsparkle
【VR】排卵日にしか性交しないオンナたち500分OVER COMPLETE BEST
純真無垢な美少女コスプレイヤー 14人8時間BEST
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com