作者:
ehentai (e.hentai)
2021-01-03 23:59:57主角日本人轉學去沖繩
https://i.imgur.com/9DYteVY.png 喜歡上根本聽不懂她講啥的女同學
https://i.imgur.com/nTaZKyp.png 幸虧有另一個女生比嘉幫忙翻譯
但比嘉同學之所以幫主角翻譯
https://i.imgur.com/qSa9NHt.png
https://i.imgur.com/5KkTMWN.png 就是為了跟主角說上話
https://i.imgur.com/6ceExpI.png 因為女二的姓氏比嘉在沖繩是菜市場姓
https://i.imgur.com/Skcp5pu.png 所以主角直呼名字
結果...
https://i.imgur.com/MejeQXL.png
https://i.imgur.com/Ypl9QGZ.png
漫畫名 :喜歡的沖繩妹說方言
沖繩話對日本人來說真的有這麼難嗎?
沖繩要17世紀才變成日本附庸 明治維新後才正式變成日本國土
作者:
Arkzeon (目が、目がぁぁ!!)
2021-01-04 00:04:00因為沖繩話不是日語。不單單只是腔調或用字不同(例如大阪方言)是硬套上假名標示的。所以對日本民眾來說。自然是一種聽不懂,寫出來也抓不到邏輯的方言。追根究底就是他根本不是日文。
作者:
npc776 (二次元居民)
2021-01-04 00:05:00你敢說你聽得懂客語閩語原民語etc台灣所有方言嗎
作者:
ZooseWu (N5)
2021-01-04 00:06:00閩南語跟客語算同源吧 拿原住民語類比有比較像嗎?
作者:
zChika (滋琪卡)
2021-01-04 00:08:00簡單來說就是用注音拼音寫英文直觀上也看不懂
就算有部分同源 台灣大部分人還是連聽都聽不懂客語啊
作者:
LUDWIN (暑假已經過完了)
2021-01-04 00:10:00沖繩話的差距可能比客語和台式江浙腔北京話差很多
最粗略的比喻:日→琉圊n→閩東上面亂碼重發:日-琉約略是閩南-閩東,的差距
作者:
LUDWIN (暑假已經過完了)
2021-01-04 00:15:00會客家腔就知道哈查也是下車的變音,跟日語讀音類似漢語的狀況很像
作者:
gunng (暗黑檢察官)
2021-01-04 00:16:00不只沖繩 東北有些方言聽起來跟外國語差不多
作者:
LUDWIN (暑假已經過完了)
2021-01-04 00:26:00台語北中南都有不同腔調了,日本南北長達1000公里
標準語跟部分方言的差距大概就是台語跟潮州話的差距,理論上能互通但實際聽到只會覺得這三小別說那麼遠了,宜蘭的漳州腔就一堆人聽不懂了
作者:
abadjoke (asyourlife)
2021-01-04 00:32:00在某些語言學分類上都直接被算在另一種語言了當然會聽不懂啊
沖繩話不算日語,連不少日本人都認為沖繩人不算日本人
歷史上就真的不同國家不同語言啊這種漫畫都可以想像翻譯有多尷尬
作者:
pttfatman (PTT肥宅king)
2021-01-04 01:19:00即便不懂日語 聽過就知道 那完全是不同東西跟腔調無關以前不准笑有找會說東北方言及沖繩話的藝人上節目 跟日語差超多
作者:
snowknife (For The Horde)
2021-01-04 01:25:00聽說到鹿兒島的方言 就讓一般日本人聽不懂了
作者:
Quantor (Quantor)
2021-01-04 01:55:00日語和琉球語只能說都是「屬於日本語系」的。它們之間的差距可以用類比理解:華語和緬甸語也算是同一個語系的、英語和梵語也是同一個語系的。
作者: gg4mida (天要塌咯) 2021-01-04 01:59:00
聽不懂客家話只是不常聽= =他的根源跟台語不會差太遠。而台語因為真的比較多人講,所以基本上客家人除了客語以外,大多還是會台語。雖說我們這輩會講客語的也不到一半了
作者:
LIONDOGs (LIONDOG)
2021-01-04 02:08:00琉球王國
作者:
micotosai (日本語が半人前の俺様)
2021-01-04 02:50:00日本本島東北都一堆日本人聽不懂的方言了(以前戰國時代就是一個小國了),何況是小海島系的語言
作者:
waitan (微糖兒>////<)
2021-01-04 02:50:00我苗栗人 其實在家也幾乎不會講客家話除非是阿公阿婆跟你講才會說
作者:
micotosai (日本語が半人前の俺様)
2021-01-04 02:57:00作者:
HFang (HouseFang)
2021-01-04 03:44:00所以你會客語嗎
作者: dg7158 2021-01-04 08:30:00
不 京都話比較難,就算你完全聽的懂也不見得知道對方像表達什麼
就像外省人聽不懂原住民語,強迫原住民放棄母語講中文啊
作者:
snocia (雪夏)
2021-01-04 08:55:00沖繩現在很少年輕人會說真正的沖繩語了不過即使是受標準語影響的沖繩方言,其他日本人還是聽不懂
有分沖繩語跟日語沖繩方言 就像蘇格蘭有scots, scottish english ,gael 一樣
作者: yosaku (脆弱的超強) 2021-01-04 10:46:00
所有的方言對外地人來說都聽不懂 不只沖繩
作者:
tmwolf (魯神)
2021-01-04 13:38:00真的很難...因為是不同民族的語言
作者:
juunuon (NANACON)
2021-01-04 13:39:00別說沖繩了,日本本土一些方言你只會標準語也是聽不懂
作者:
tmwolf (魯神)
2021-01-04 13:40:00京都好歹每個詞你東京人還能知道是什麼意思,沖繩是完全不同。
作者:
micotosai (日本語が半人前の俺様)
2021-01-04 13:45:00津輕腔表示:
作者:
abadjoke (asyourlife)
2021-01-04 14:57:00@micotosai 1:43 I guess we saw each other.
作者: stardust7011 2021-01-04 15:26:00
PPTP第9話同一個part是全英文,一個是全沖繩話
作者:
micotosai (日本語が半人前の俺様)
2021-01-04 15:37:000:44那邊有人說這位婆婆應該很愛用左輪手槍w