看討論有些人似乎沒搞懂,我就額外開篇解釋一下
首先 軌跡新作叫【黎の軌跡】
或許有些人會說是巧合啦~是剛好啦~社長不懂中文啦~
但別忘了一件事...中文要能出版好歹也是要經過法社授權好嗎...
更別說近藤季洋多次到台灣宣傳(印象中我確定的就至少2次有)
你說社長不知道中文譯名叫黎恩...我還真不信...
再來是發音
標題視覺圖給的是【クロノキセキ】
這其實是非常有意思的...可以做多重翻譯...
由於我本身日文不熟,就只就我知道的說
根據前面討論版友的說法【黎】可以讀做【クロイ】
但重點是【クロ】...這個正好和閃軌學長名字發音相近...
學長日文:クロウ・アームブラスト
クロの軌跡...就可以想成克洛的軌跡...
幹 又你倆在搞基 說好的艾莉莎欽點閃軌女一呢
(閃軌女一說法來自閃一社長訪談時欽點)
【クロ】也可以翻譯為【黑色】和【烏鴉】
是否和新作神獸有關未知,但應該是和【時之至寶】相關無誤了
再來【キセキ】除了軌跡外,也能翻譯為【奇蹟】
【クロノキセキ】...克洛的奇蹟....基情味真重(被打
至於平台方面,雖然似乎還沒有情報,但可預想會是雙平台啦...
PS5短時間內不太可能穩定供貨外,明年也不太可能有那麼多人都轉PS5..
搞PS5單平台獨佔我只能說我佩服社長勇氣...
最後...拜託法爾康還是用少人數來寫故事吧...
說了好幾次,你根本不會駕馭群像劇,又愛玩群像劇...我暈...
最後還是來吐槽一下黎帥...
經歷五個軌基系列作品(閃1-4+創)
現實時間開發超過五年(閃4發售當年正好是閃系列5周年)
才終於在創軌【勉強】找到人生目標...
人家小艾SC就不迷惘,羅爺雖然創軌又洩氣了,但好歹有重新振作
凱文3rd也不在獨自贖罪...
就算你黎軌真出來...也不要再一副死人樣好嗎...
你老好歹軌跡主角手牌最多最龍傲的...卻總是一副死人樣...
以上(話說我不上班再做啥啊...)