我覺得是不是251之後 越來越多怪是直接用音譯啊?
151時代幾乎都是 形容詞+名詞這種
或是形象上看的出來的動物外型 (例:小火龍 水箭龜 風速狗
但後面越來越多是看不出來原型是啥小的
都是一坨幾何狀拼在一起 (那隻無極啥小根本亂畫的
只好直接音譯 連稍微參一點意義都懶了
雖然 蒼響跟藏瑪然特聽起來很帥 但整個意義不明
※ 引述《ching1210 (雲某)》之銘言:
: 現在寶可夢的數量已經來到898隻
: 以前在金銀版的年代
: 叫出251隻寶可夢名字算是基本知識
: 但是越後面寶可夢的命名就變得越來越繞口
: 例如XY神獸就算看過好多次都沒辦法叫出全名
: 還有迷布莉姆、提布莉姆、布莉姆溫
: 好像在唸繞口令一樣
: 紅寶石綠寶石版的寶可夢還有七成左右能叫出名字
: 鑽石珍珠版之後的
: 就只能認自己喜歡的、跟比較有特色的而已
: 不曉得有沒有人辦法叫出898全部寶可夢的名字?