[閒聊] 「咲」這個字沒辦法翻譯嗎?

作者: raygreen (我朋友)   2020-11-14 16:12:44
日本有個漢字「咲」
日本人的名字好像常常有
可是像台灣中國文化的中文字
就沒有在用這個字
也不知道怎麼念(小弟複製貼上)
但是常常日本東西來
這個字就照用上去
像剛剛去買新遊戲天穗的咲蹈姬
就不知道怎麼念
只好跟店員說稻姬那個
就突然好奇
這個漢字都沒辦法翻譯嗎?
我看說咲這個字是笑的異體字
幹嘛不翻譯成笑?
作者: GhostFather (鬼父)   2020-11-14 16:13:00
作者: circuswu (快去唸書)   2020-11-14 16:13:00
作者: medama ( )   2020-11-14 16:13:00
作者: PlantainYe (芭蕉葉)   2020-11-14 16:13:00
幹嘛翻,本來就有這個字啊,咲死
作者: erisiss0 (965005)   2020-11-14 16:13:00
作者: a75091500 (凱洛がいらく)   2020-11-14 16:13:00
以前編碼是Big5的時代打不出咲都是打開或笑。
作者: medama ( )   2020-11-14 16:14:00
之前公主連結就是寫成笑 結果被罵
作者: dWoWb (dWoWb)   2020-11-14 16:14:00
笑死
作者: MidoriG (一條感情豐富的毛巾)   2020-11-14 16:14:00
為啥要翻譯,真的有這個字啊
作者: NARUTO (鳴人)   2020-11-14 16:14:00
人名漢字就是咲啊 你改成笑是在幹嘛?
作者: YasyajinAi (天衣可愛)   2020-11-14 16:14:00
笑笑笑國際股(ry
作者: a75091500 (凱洛がいらく)   2020-11-14 16:14:00
以前東方的咲夜會有人打笑夜或開夜
作者: f22313467 (軍曹)   2020-11-14 16:14:00
咲死
作者: ga839429 (LanTern)   2020-11-14 16:14:00
笑的古字被日本人幹去用 這樣解釋可以嗎
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2020-11-14 16:14:00
咲戀我婆
作者: erisiss0 (965005)   2020-11-14 16:14:00
其實這個是一個正常的漢字 康熙字典還有收錄
作者: Tsai07 (蔡小豪)   2020-11-14 16:14:00
關笑
作者: jason1515 (SoSho)   2020-11-14 16:14:00
作者: a75091500 (凱洛がいらく)   2020-11-14 16:15:00
現在打得出這個字了,幹嘛翻,而且這個本來就有在中文字內,只是非常用字
作者: AreLies (謊言)   2020-11-14 16:15:00
作者: hdjj (hdjj)   2020-11-14 16:15:00
咲就咲,幹嘛另外找字
作者: trauma (黑夜中的黑煙)   2020-11-14 16:15:00
第一次看到這個字是 伊東美咲
作者: paul31788 (iloveyou601)   2020-11-14 16:15:00
作者: anumber (Everlasting GuiltyCrown)   2020-11-14 16:15:00
咲死.jpg
作者: AreLies (謊言)   2020-11-14 16:16:00
作者: Ericz7000 (Ericz7000nolan)   2020-11-14 16:16:00
小野寺小咲
作者: NoLimination (啊啊啊啊)   2020-11-14 16:16:00
可以用中文輸入法打出來的是要翻什麼
作者: Tkuers   2020-11-14 16:16:00
咲死
作者: NARUTO (鳴人)   2020-11-14 16:16:00
你把咲改成笑 就好像臺灣變成台灣 沒有尊重對方
作者: r901700216 (LS)   2020-11-14 16:16:00
作者: Xhocer (以前也很快樂)   2020-11-14 16:16:00
純愛塗鴉的女主角
作者: SSCSFE ( )   2020-11-14 16:16:00
咲爛
作者: rock30106 (路過的大叔)   2020-11-14 16:16:00
咲死
作者: r901700216 (LS)   2020-11-14 16:17:00
作者: qwe1487738 (光頭哥)   2020-11-14 16:17:00
咲死
作者: ededws1 (ATMJin)   2020-11-14 16:18:00
跟凪一樣重點不是打不打得出來而是在意思啦
作者: v21638245 (等雨婷)   2020-11-14 16:18:00
咲死
作者: dennisdecade (尼德希克)   2020-11-14 16:18:00
咲死
作者: mgjosr (該用戶已被刪除)   2020-11-14 16:18:00
笑的異體字是中文 跟日本的漢字意思不一樣呀
作者: ashkaze (畏怕陽光)   2020-11-14 16:18:00
咲了
作者: ConSeR (草履重根)   2020-11-14 16:19:00
是sv打不出來啦,遊戲的中文字體不支援
作者: iamnotgm (伽藍之黑)   2020-11-14 16:19:00
上面那個也太氣...
作者: DarkHolbach (宇智boyo)   2020-11-14 16:19:00
saki
作者: s09930851 (09930851)   2020-11-14 16:20:00
我記得是花開之類的意思
作者: tommy0472 (尼龍神)   2020-11-14 16:21:00
咲雫颯喰
作者: RbJ (Novel)   2020-11-14 16:21:00
漢字的咲跟中文的咲就不一樣的意思
作者: kane1017 (陳董)   2020-11-14 16:21:00
國文老師出來放火了!
作者: leonho40412 (霜月)   2020-11-14 16:22:00
咲打的出來是要翻什麼
作者: RbJ (Novel)   2020-11-14 16:22:00
反正不是硬翻換成其他字,然後被人淦翻,就是直接上漢字
作者: kirax20a (キラ)   2020-11-14 16:22:00
柴咲幸紅的年代 那時候普遍打不出來 所以有曾被翻譯成柴崎幸
作者: d9123155 (RYO)   2020-11-14 16:23:00
請問你怎麼笑? 用嘴巴笑所以咲才是正確的(大誤)
作者: bigcho (bigo)   2020-11-14 16:23:00
咲死 爽死
作者: f59952 (雷神 ライジン)   2020-11-14 16:23:00
看不懂你的問題
作者: dos32408 (hank)   2020-11-14 16:23:00
所以怎麼念?唸ㄇㄧˊ?
作者: NARUTO (鳴人)   2020-11-14 16:23:00
不是啊 就算是同義同音字好了 人家名字是咲 不是寫成笑啊
作者: sundazlas (穆恩)   2020-11-14 16:24:00
咲死,連手機都有
作者: NARUTO (鳴人)   2020-11-14 16:24:00
就像王建民被寫成王健民一樣
作者: NiMaDerB (肥王)   2020-11-14 16:24:00
作者: axzs1111 (★~板橋本環奈~★)   2020-11-14 16:25:00
咲死
作者: AMD640 (+99)   2020-11-14 16:25:00
作者: info1994 (凹嗚~)   2020-11-14 16:25:00
咲死 連這個都不會
作者: bigdipper (洛洛)   2020-11-14 16:26:00
中文意思「咲」同「笑」,要寫成笑也不能說錯
作者: yu800910 (掃地娘)   2020-11-14 16:26:00
咲不就花開
作者: UtsuhoReiuzi (肥就是正義(‵‧ω‧′ ))   2020-11-14 16:27:00
笑跟咲只有音一樣啊
作者: NARUTO (鳴人)   2020-11-14 16:27:00
樓上 問題這是日文人名對bigdipper說的
作者: NoLimination (啊啊啊啊)   2020-11-14 16:27:00
人名就不該改啊
作者: jesuschristo (嗯)   2020-11-14 16:28:00
:)
作者: ssd860505da (JAGER)   2020-11-14 16:28:00
ㄍㄨㄢ
作者: f59952 (雷神 ライジン)   2020-11-14 16:29:00
原PO呢
作者: joeboy (揪立)   2020-11-14 16:29:00
白咲碧
作者: marktak (天祁)   2020-11-14 16:30:00
作者: Castle88654 (Writer)   2020-11-14 16:30:00
你是中國人笑=咲 你是日本人笑≠咲
作者: Yuiwa1996 (黑帽紳士雨蛙君)   2020-11-14 16:30:00
作者: akbba (千野)   2020-11-14 16:30:00
作者: NDSL (ND)   2020-11-14 16:30:00
幹我就知道會有人出那張公連圖w
作者: MomoSaiko (課金母豬)   2020-11-14 16:30:00
咲死
作者: joker7788996 (喬克七八九六)   2020-11-14 16:31:00
咲死
作者: tako2000 (章魚2000一斤)   2020-11-14 16:31:00
作者: chuckni (SHOUGUN)   2020-11-14 16:31:00
推文好善良:)
作者: zsedcftgbloi (喔)   2020-11-14 16:32:00
回歸日文,咲的咲く跟笑い本質根本就不一樣啊
作者: marktak (天祁)   2020-11-14 16:32:00
作者: kevin1996 (sleepykevin)   2020-11-14 16:32:00
沒文化真可怕
作者: Krishna (wait for me)   2020-11-14 16:32:00
作者: UtsuhoReiuzi (肥就是正義(‵‧ω‧′ ))   2020-11-14 16:33:00
開還接近一點
作者: frozenstar (frozenstar)   2020-11-14 16:34:00
以前シスプリ的咲耶在台灣電視上就被翻成開耶
作者: Castle88654 (Writer)   2020-11-14 16:35:00
很氣的就半桶水響叮噹
作者: vvbv11280 (詩詩感冒)   2020-11-14 16:35:00
咲死
作者: bhmtkkk1234 (K你媽的KK)   2020-11-14 16:35:00
根本咲死
作者: Castle88654 (Writer)   2020-11-14 16:36:00
開花耶
作者: c24253994 (鬼混哥)   2020-11-14 16:37:00
咲死
作者: kosoj6 (不是宅男)   2020-11-14 16:37:00
咲的意思不就是(嶺上)開花
作者: clothk   2020-11-14 16:39:00
真的讓人咲死 d
作者: c24253994 (鬼混哥)   2020-11-14 16:42:00
你要意譯,日文本來引進這個漢字,咲就有「笑」的意思,後來才有「花開」的意思,請問這有什麼好崩潰的?
作者: roycsw (洛伊or阿葉)   2020-11-14 16:42:00
朕 (X
作者: TypecXZp (186的娘胎魯)   2020-11-14 16:42:00
作者: NARUTO (鳴人)   2020-11-14 16:43:00
關意譯什麼事?人家名字就那樣寫 沒事去改幹嘛?周杰倫變成週杰倫?
作者: winiS (維尼桑)   2020-11-14 16:44:00
就跟方方土院長被改成夯院長一樣
作者: fishfi (fishcat)   2020-11-14 16:45:00
幹咲死
作者: tatty5566 ( )   2020-11-14 16:45:00
我上次查唸尿
作者: pubao (jake)   2020-11-14 16:46:00
小野寺小咲我的
作者: Yan239 (彥)   2020-11-14 16:46:00
作者: za918273654 (玻璃螃蟹)   2020-11-14 16:49:00
咲死
作者: c24253994 (鬼混哥)   2020-11-14 16:50:00
https://i.imgur.com/xrDCJCS.jpg不要起爭議,日文可以直接用笑代咲
作者: seraph1030 (小智)   2020-11-14 16:50:00
你咲啊
作者: ymcaboy (水城)   2020-11-14 16:50:00
柴咲幸變柴崎幸。 公主妹妹被叫開耶。咲=開花
作者: leftavoid (定址偵煙器)   2020-11-14 16:51:00
白咲碧
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2020-11-14 16:51:00
佐賀僵屍二號的二階堂笑寫多久了 怎麼沒看他那麼氣
作者: carllace (柚子)   2020-11-14 16:52:00
日文的用法要看發音
作者: Bigzha (Bigzha)   2020-11-14 16:52:00
日文那是古字 你現在拿來用就真的笑死了
作者: carllace (柚子)   2020-11-14 16:53:00
中文的破音字也會因為發音不同而有不同的用法
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜)   2020-11-14 16:55:00
咲是從笑演變過來 但在日本被用作綻放的意思
作者: ghostxx (aka0978)   2020-11-14 16:56:00
如果是中文文化可以用笑,但它是日文你要看它本意跟讀音
作者: poisson1024 (poisson)   2020-11-14 16:57:00
咲死
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2020-11-14 16:58:00
人家都貼圖給你看那是笑的異體字 日文原來也是引這個字做笑的意思
作者: LeafLu (小葉)   2020-11-14 16:58:00
講日本的花開比較有名吧 中文比較少用這個字
作者: eiin (eiin)   2020-11-14 16:59:00
咲死
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2020-11-14 16:59:00
不喜歡直接說難聽難看就好了
作者: Hsieh455125 (Hsieh455125)   2020-11-14 17:00:00
就咲啊
作者: linzero (【林】)   2020-11-14 17:01:00
估狗就有的東西
作者: HOLAHOJIAN (HOLA)   2020-11-14 17:03:00
因為你不會念就要改成你會念的字喔?咲死
作者: justice0926 (賈斯提斯-專業廢文製造機)   2020-11-14 17:04:00
咲死
作者: ratom0315 (R4T0M)   2020-11-14 17:04:00
第一日文的咲有開花的意思,不是笑的意思,第二,這是人名
作者: wantin1122 (尪仔飄)   2020-11-14 17:05:00
作者: carllace (柚子)   2020-11-14 17:06:00
丼這個字中文念井啊,日文才念動
作者: asderavo (asderavo)   2020-11-14 17:06:00
笑死
作者: ratom0315 (R4T0M)   2020-11-14 17:06:00
如果你的名字因為日文沒這個漢字所以被用相近字,請問你覺得高興嗎?
作者: ge53175317 (joke)   2020-11-14 17:07:00
咲死
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2020-11-14 17:07:00
你又不是他 你怎麼知道他不高興
作者: a43164910 (寺杉伊六)   2020-11-14 17:07:00
沒差阿 這樣就不高興喔 EQ多低==
作者: valorhu (123)   2020-11-14 17:07:00
其實咲就笑的古字,音讀就是笑,不過人名不該換字就是
作者: eva05s (◎)   2020-11-14 17:08:00
一堆人老愛講什麼尊重名字要用原文什麼的,啊打不出來你要出錢幫人家換系統嗎
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2020-11-14 17:08:00
這樣就不高興的人我想得到 但通常來自海峽左岸
作者: carllace (柚子)   2020-11-14 17:08:00
去吉野家、鮮五丼之類的請去糾正丼要唸成井吧
作者: ratom0315 (R4T0M)   2020-11-14 17:09:00
樓上大大們我是用問句。
作者: carllace (柚子)   2020-11-14 17:09:00
豬排蓋飯要嘛唸豬排井要嘛唸卡滋動
作者: Dalapa (這個ID用了15個年頭)   2020-11-14 17:09:00
作者: MutsuKai (夜羽大人的小惡魔)   2020-11-14 17:10:00
咲死
作者: ratom0315 (R4T0M)   2020-11-14 17:12:00
各位大大可能認為無傷大雅,但是一些正式場合被叫錯名字蠻尷尬的
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2020-11-14 17:13:00
抱歉 是我失禮了 我用肯定句回答你不會。
作者: hicochan (hicochan0129)   2020-11-14 17:13:00
作者: dckic (匿名希望1)   2020-11-14 17:14:00
中文本來就有咲這個字阿,幹嘛硬要翻成別的字==?
作者: badend8769 (壞結局)   2020-11-14 17:17:00
一個人自以為可以代表全部人 那個人應該來自對岸
作者: smart0eddie (smart0eddie)   2020-11-14 17:19:00
sasaki
作者: catsondbs (貓仔)   2020-11-14 17:19:00
因為BIG5改名做柴崎幸
作者: Daniel0712 (阿呆)   2020-11-14 17:20:00
作者: jesuscries (哭爺)   2020-11-14 17:22:00
咲ㄒㄧㄠ、
作者: XXXXGAX (777)   2020-11-14 17:22:00
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2020-11-14 17:24:00
舉例前提就不一樣 咲的情況只是換一個同音同義的字假如日文打不出漢字改其他方式標注值得不高興的點在哪?尷尬在哪?被你刁難的人才覺得尷尬吧
作者: Kamehame (LumineRalne)   2020-11-14 17:25:00
我記得之前學生會長是女僕好像因為打不出咲所以把名字改成 美笑
作者: okokzxc (灌水長大)   2020-11-14 17:25:00
咲死www
作者: jack19931993 (三無少年)   2020-11-14 17:27:00
日文意思根本不是笑
作者: DDDDRR (QQ)   2020-11-14 17:28:00
羽咲美晴你不知道?
作者: a37821910 (ji3cl3ap)   2020-11-14 17:30:00
笑 這滿常見的吧
作者: stinking (愛爾蘭小公爵)   2020-11-14 17:31:00
作者: Ruri2 (秋風劍奴)   2020-11-14 17:36:00
咲是在中文異體字,但意思跟日本漢字差很多,直接替換真的貽咲大方
作者: bladesinger   2020-11-14 17:38:00
咲死
作者: ChaosK (三星手機炸飛機)   2020-11-14 17:38:00
就是笑啊
作者: Diehardx   2020-11-14 17:39:00
作者: bladesinger   2020-11-14 17:39:00
有漢字念漢字,不然你念日本人名都用原發音嗎?
作者: ps0grst (水循環)   2020-11-14 17:40:00
是啊@bladesinger
作者: pttoldbig (老大)   2020-11-14 17:40:00
笑啦
作者: bladesinger   2020-11-14 17:40:00
那你記得下次跟人討論日本前首相時用日文發音
作者: uc500 (sor)   2020-11-14 17:41:00
咲死
作者: ps0grst (水循環)   2020-11-14 17:41:00
原文最準啊,除非真的不知道,最好先查一下啦
作者: bladesinger   2020-11-14 17:41:00
我選擇用一般人聽得懂的中文
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-11-14 17:41:00
豊田:
作者: kent00216 (碰碰巧克貍)   2020-11-14 17:42:00
……我只認識柴歧幸欸,原來
作者: ps0grst (水循環)   2020-11-14 17:42:00
@Vulpix 我還真不知道音同禮田...這個爭執從跟朋友爭論「凪」怎麼念開始這種堅持是蠻怪的QQ
作者: opengaydoor (開甲門)   2020-11-14 17:45:00
根本咲死
作者: ps0grst (水循環)   2020-11-14 17:46:00
還有堀江怎麼念,當時被笑唸錯,叫我唸「哭」就直接說ホリエ了可能我接觸的人都可以接受吧,真的不行我再使用官方翻譯其他原文優先
作者: ishinq9327 (Sayoru)   2020-11-14 17:47:00
咲死
作者: jamiro0000 (jami)   2020-11-14 17:50:00
作者: bladesinger   2020-11-14 17:50:00
語言是溝通的工具而非物理定律,在都知道日本發音且認可的人中用日文發音當然沒問題但是你跟一般人溝通還不理中文字多數人只會認為你很
作者: LeoYuri (LeoYuri)   2020-11-14 17:52:00
作者: bladesinger   2020-11-14 17:53:00
龜毛 安倍晉三就ㄢ ㄅㄟˋ ㄐㄧㄥˋ ㄙㄢ
作者: eva05s (◎)   2020-11-14 17:53:00
晉注音是閃電,不是直角
作者: ps0grst (水循環)   2020-11-14 17:54:00
@bladesinger 謝謝指教
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2020-11-14 17:55:00
ホリエ的堀應該做洞窟解吧 唸ㄎㄨ有錯嘛反正你的狀況是對方聽得懂最重要 沒差
作者: Kirihime (國足聖僧臭腳盲僧)   2020-11-14 17:57:00
ㄒㄧㄠˋ 但好像確實打不出來
作者: kevin919 (陳男)   2020-11-14 17:57:00
作者: diaoge (diaoge)   2020-11-14 17:57:00
咲死
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-11-14 17:59:00
用豊翻成豐的邏輯,翻譯成「華」可以嗎?這個字除了花以外,也有開花的意思。
作者: kiwivino1023 (kiwi)   2020-11-14 17:59:00
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-11-14 18:00:00
@eva05s 讚!
作者: hughfan   2020-11-14 18:01:00
咲你 怎麼會打不出來?
作者: lifehunter (壟天)   2020-11-14 18:01:00
咲死
作者: KrisNYC (Kris)   2020-11-14 18:02:00
咲死
作者: Morisato (螢ちゃん)   2020-11-14 18:03:00
20年前因為當時大五碼打不出這個字,所以柴咲コウ的漢字都打做柴崎幸,不過除了她,現在好像都沒人用崎代替了
作者: shinchung   2020-11-14 18:12:00
語畢,哄堂大咲
作者: Charlotte88 (甲尚飽)   2020-11-14 18:13:00
羽咲美晴
作者: blacktruth (...)   2020-11-14 18:14:00
作者: jjiimmyy5 (j555)   2020-11-14 18:14:00
作者: su72amd   2020-11-14 18:15:00
咲,注音就有了
作者: waterwolf (水庫)   2020-11-14 18:17:00
凶宅文看一次咲死一次
作者: vokey (小馬)   2020-11-14 18:21:00
咲知道了
作者: wulinuelf (庚寶)   2020-11-14 18:23:00
作者: Agent5566 (探員56)   2020-11-14 18:24:00
咲死
作者: xkiller1900 (cerberus)   2020-11-14 18:25:00
咲死
作者: ldeathkiller (之之)   2020-11-14 18:26:00
群真的美咲小姐
作者: xkiller1900 (cerberus)   2020-11-14 18:26:00
你中文程度好可憐,不忍噓,幫你的求學過程的老師們QQ
作者: h147951 (阿田)   2020-11-14 18:28:00
咲死
作者: GFGF (GFAT)   2020-11-14 18:28:00
咲死
作者: bitcch (必可取)   2020-11-14 18:29:00
咲咲咲
作者: iiKryptos (十萬)   2020-11-14 18:30:00
咲 手機打的出來欸
作者: kaa991569 (魯蛇一枚)   2020-11-14 18:32:00
咲死
作者: s80385 (我們牽手吧!)   2020-11-14 18:35:00
看到這篇,我也是咲咲
作者: KReuvbiyn (KReuvbiyn)   2020-11-14 18:35:00
咲死
作者: powenyu (powen0706)   2020-11-14 18:38:00
我覺得改名倒是還好 麥可傑克森 麥克傑克遜 都有人用也都不是原文 可是也沒人說甚麼尊重不尊重
作者: aikotoba (aikotoba)   2020-11-14 18:38:00
Saki
作者: habbit33 (修凱亞)   2020-11-14 18:38:00
笑戀
作者: Kouson (煙燻最um最合豆腐)   2020-11-14 18:42:00
用哈就好 筆畫數一樣 部首一樣 哈哈哈(咲咲咲)
作者: alienplanet (外星人A子)   2020-11-14 18:42:00
咲死
作者: tLuesuGi (上杉不識庵真光謙信)   2020-11-14 18:43:00
咲了
作者: XXXXSOW (嗜插豬豬☻魔法使╭☆)   2020-11-14 18:44:00
作者: SacrificesPi (一枚棄子)   2020-11-14 18:47:00
咲戀我婆
作者: Euphokumiko (上低音號)   2020-11-14 18:48:00
咲死
作者: carllace (柚子)   2020-11-14 18:48:00
歐美人名又不像日本有漢字
作者: fade11 (大概就是這樣吧。)   2020-11-14 18:56:00
硬要把漢字用中文解釋=你被咲死
作者: kimono1022 (kimono)   2020-11-14 18:56:00
豐豊我現在才知道
作者: kui5024 (Kui)   2020-11-14 18:59:00
咲死
作者: BradPeter (布萊德彼特)   2020-11-14 19:00:00
作者: scott29   2020-11-14 19:00:00
咲死 開戀
作者: organ63521 (期望越大=失望越大)   2020-11-14 19:01:00
笑死 咲=開花的意思 跟笑有什麼關係?
作者: BradPeter (布萊德彼特)   2020-11-14 19:01:00
作者: lysing12 (找到幸福了嗎)   2020-11-14 19:01:00
根本咲死= =
作者: dc96084   2020-11-14 19:01:00
咲......死
作者: ggchioinder (都快射了)   2020-11-14 19:02:00
作者: edison9311   2020-11-14 19:03:00
Suzuki
作者: yoyo095235 (拿鐵好喝)   2020-11-14 19:09:00
笑阿 居然有人不會==
作者: passersK   2020-11-14 19:12:00
咲打成笑肥宅界會出大事情
作者: Pixis (說好不擺爛)   2020-11-14 19:14:00
咲夜
作者: landysh (藍色窗簾)   2020-11-14 19:15:00
咲死
作者: Hsieh455125 (Hsieh455125)   2020-11-14 19:21:00
Toyota
作者: goooddtw (緹黎)   2020-11-14 19:24:00
我知道這個字是來自於妹妹公主(挖鼻
作者: mamamia0419 (Shao)   2020-11-14 19:24:00
本來就有這個字不用翻阿
作者: padye (~Tales of MADAO~)   2020-11-14 19:26:00
朕死
作者: Atilina (毫無反應,只是個暱稱)   2020-11-14 19:27:00
早期好像翻「開」..比如妹妹公主的開耶或木花開耶姬
作者: Hsieh455125 (Hsieh455125)   2020-11-14 19:29:00
我們現在沒用大五碼了嗎?
作者: dromor (零)   2020-11-14 19:30:00
咲死
作者: anniekinki (我是安絲琪!)   2020-11-14 19:31:00
小時候看漫畫月刊,某部漫畫男主角名字是這個字,讀者寫信去問編輯怎麼唸,編輯回答是「開」不過現在好像唸笑比較多
作者: padye (~Tales of MADAO~)   2020-11-14 19:33:00
麥可傑克森的也太好咲了,這是日本人名已經有漢字出來,如果麥可本人有自己規定的中文譯名,那才不適合用其他字替代
作者: eva05s (◎)   2020-11-14 19:34:00
大概十多年前開始整併收,大五碼跟unicode被整合以後解決了很多漢字無法輸入的問題
作者: BradPeter (布萊德彼特)   2020-11-14 19:36:00
C恰
作者: lovesnow1990 (冰心之月)   2020-11-14 19:37:00
作者: eva05s (◎)   2020-11-14 19:37:00
不然那個咲字以前是得裝櫻花輸入才能看的到....和打出來
作者: Kayusumi (Left)   2020-11-14 19:39:00
咲死
作者: eva05s (◎)   2020-11-14 19:41:00
雖然整合後很方便,但也導致一堆人覺得現在我打的出來,所以表示各家輸入系統理所當然也該打得出來....
作者: googlexxxx (googlexxxx)   2020-11-14 19:41:00
薩奇
作者: Southpolarbe (南極熊)   2020-11-14 19:46:00
沙奇
作者: Kershaw0817 (Clayton Kershaw)   2020-11-14 19:51:00
我認識一個人中文名字叫黃智賢 日本名字則是奧田咲給你參考
作者: adwowcuthand (愛德華剪到手)   2020-11-14 19:51:00
因為奧田咲才認識這個字
作者: zison (竹北李奧鈉多)   2020-11-14 20:01:00
咲話
作者: ex2266 (屌屌ㄉ霸棒)   2020-11-14 20:05:00
咲鼠
作者: chith (74)   2020-11-14 20:10:00
中文有這個字,但跟日文的用法不一樣
作者: psycho420   2020-11-14 20:15:00
白癡
作者: hinajian (☆小雛☆)   2020-11-14 20:15:00
漢字圈特有的問題以前歐陽菲菲也是被日本人唸成韮韮啊
作者: waitan (微糖兒>////<)   2020-11-14 20:18:00
笑戀
作者: edwardtp (宅老爸)   2020-11-14 20:18:00
日本漢字就用這個字,為什麼硬要改
作者: YuDarvish (達比修.有)   2020-11-14 20:19:00
宮脇咲良我老婆
作者: hinajian (☆小雛☆)   2020-11-14 20:22:00
因為是日本漢字不是中文漢字,所以說要改的也不是站不住腳如果大家都有共識咲唸成咲那當然沒問題,但是算罕見字
作者: xiaohua (大花)   2020-11-14 20:29:00
以前的編碼就真的打不出來咩,現在可以了,但這個譯法就這樣遺留到現在了,凪也是一樣,以前硬要留也是可以,但你就會看到字體很明顯不一樣
作者: yaes111 (咩修桿謀)   2020-11-14 20:30:00
作者: runningboy (老媽叫你去運動)   2020-11-14 20:31:00
羽咲美晴 奧田咲
作者: AlexanderIn (亞歷山小硬)   2020-11-14 20:34:00
咲死
作者: abcjoe61115 (abcjoe61115)   2020-11-14 20:42:00
咲慘
作者: feather3   2020-11-14 20:53:00
作者: rnmrn (o0O0o)   2020-11-14 20:53:00
咲了
作者: henryyeh5566 (費雯大濕)   2020-11-14 20:56:00
咲死
作者: masoho (福利聯社)   2020-11-14 21:00:00
口廿大=咲
作者: capirex (′・ω・`)   2020-11-14 21:02:00
咲死
作者: zuhuei (葛艾)   2020-11-14 21:07:00
我知道 唸ㄓㄣˋ 眹
作者: nicejelly (李狗剩)   2020-11-14 21:30:00
小玉與咲咲
作者: ac517790 (大胖胖)   2020-11-14 21:38:00
作者: deepocean (白天吹海風)   2020-11-14 21:42:00
這種沒常識的文也能爆喔 能複製卻不會自己查? 欠噓
作者: jkoe   2020-11-14 21:42:00
咲死?
作者: shang17 (十七夜)   2020-11-14 21:49:00
真的咲死,該回國小問老師什麼是異體字惹ㄅ

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com