※ 引述《ElizabethXIV (應許)》之銘言:
: 話說現在不能講月加巴的詞彙
: 不過我想說的是
: 宅這個詞是不是就像專業達人的意思
: 例如攝影宅、動漫宅等等
: 不論是自稱或是其他人這樣稱呼自己
: 就像是在對達人的專業領域有所肯定
: 但到底為什麼在大部分社畜的眼中
: 宅這個詞會變成貶抑詞?
: 有人可以說明一下嗎
:
沒喔,otaku geek nerd 是貨真價實的歧視用語
只是在 圈內自己說,沒什麼歧視意思
這就好像n-word 一樣。
而且中文的宅已經不是otaku,反而比較不像otaku那麼歧視,單純在家不想出門
也可以說宅,OK的拉。
而且還要看整句語意,有些事打從心裡就是鄙視你,有些則是隨口說說 開玩笑的。
作者:
diabolica (æ‰“å›žå¤§å¸«å†æ”¹ID)
2020-11-08 18:08:00ee
作者:
Luos (Soul)
2020-11-08 18:09:00お宅本來是指geek的意思吧
作者:
oaoa0123 (ball ^ω^ ice)
2020-11-08 18:17:00十年前很多人會很生氣宅男被誤用,不是不出門就叫宅XD
作者:
loadingN (sarsaparilla)
2020-11-08 18:21:00那肥宅呢? 有貶意嗎
有的女生也會說自己宅 但你要知道絕大多數不是這個版認知的那種宅
琤H為台灣宅宅的意思是外表不會打扮 邋遢隨便的人,整天待在家裡工作的人也很多啊我以為
我一直以為otaku是只專精自己的嗜好 對其他事情不感興趣然後對於人際關係不擅長的
然後nerd geek我覺得是指書呆子吧,美國人很重視體育吧 NCAA跟大學美足都超火
作者:
oaoa0123 (ball ^ω^ ice)
2020-11-08 18:35:00日本動漫這種宅叫做weeb啦
但日本宅宅在動畫日劇中沒有特別給人一種成績好的感覺,美國方面才有
geek比較偏向otaku 就專門領域愛好者如果是說那種喜歡認老婆的 weeb比較貼切weeb就有明顯的貶意