如題
充滿秋天意象、京都名勝的主題曲
"渡月橋~君想ふ~"
唱到一半突然冒出英文
"I've been thinking about you"
很尬= =
整首歌那麼和風
亂入幾句英文歌詞
破壞了歌曲營造的京都風情
不覺得很突兀嗎?
作者:
diabolica (æ‰“å›žå¤§å¸«å†æ”¹ID)
2020-10-28 19:56:00潮啊
作者:
Tosca (hi)
2020-10-28 19:56:00以前日本歌就會這樣突然冒出英文啦 里見八犬傳就有了
笑死 因為太好聽了我從來沒有考慮過這種問題不對啊 中文歌不是一堆也有這樣
作者:
winiS (維尼桑)
2020-10-28 19:59:00車啦~ 嘿車啦~ 台語都出來了好不好
作者:
minoru04 (華山派巴麻美)
2020-10-28 20:00:00EEEEEERRRRRRROOOOOOEEEEEEE
作者:
AuSHsu (阿~嘶)
2020-10-28 20:03:00還好啊,反正日本人的發音也會把英文唱成日文
作者:
leamaSTC (LeamaS)
2020-10-28 20:04:00這就近年流行的和洋折衷啊 而且跟倉木出道時的形象很合
you're always gonna be my love~
作者:
tw15 (巴拉巴拉)
2020-10-28 20:13:008欠 日本歌一堆這種 就像古典樂穿插rap不爽不要聽
作者:
winiS (維尼桑)
2020-10-28 20:19:00不對啊,第一句就over love了耶